Los Muecas - Se Va Muriendo Mi Alma - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Muecas - Se Va Muriendo Mi Alma




Se Va Muriendo Mi Alma
My Soul Is Dying
Por pensar que volverás conmigo
Thinking that you will come back to me
Y saber que ahora ya tienes abrigo aquí
And knowing that now you have shelter here
Se va muriendo mi Alma
My Soul is dying
Se va nublando cada día más
My hopes are getting cloudier every day
El cielo de mi esperanza
The sky of my hope
Por qué la vida no me dice nada
Why does life tell me nothing?
Porque tengo temor a las miradas... Aqui
Because I fear the looks...Here
Se va muriendo mi alma
My soul is dying
Y va creciendo este vacío en mi que no lleno con nada
And this emptiness in me that I cannot fill with anything grows
Es tu amor, el que no me deja vivir
It is your love, that does not let me live
Del que no puedo desistir
I can't give up
Pues muy adentro se quedó
Because it stayed very deep
Cómo una luz que nunca se apagó
Like a light that never went out
Cómo una noche eterna
Like an eternal night
Que nunca amaneció
That never dawned
Olvidar... como es posible olvidar
To forget... how is it possible to forget
La única vez que supe amar
The only time I knew how to love
Y ahora tengo que renunciar
And now I have to give up
A lo más bello que jamás sentí
To the most beautiful thing I ever felt
Pero ahora hiere y
But now it hurts, and you
Ni te acuerdas de
You don't even remember me
Es tu amor...
It is your love...
El que no me deja vivir
The one that does not let me live
El que no puedo desistir
The one I can't give up
Pues muy adentro se quedó
Because it stayed very deep
Cómo una luz que nunca se apagó
Like a light that never went out
Cómo una noche eterna
Like an eternal night
Que nunca amaneció
That never dawned
Olvidar... Cómo es posible olvidar
To forget...how is it possible to forget
La única vez que supe amar
The only time I knew how to love
Y ahora tengo que renunciar
And now I have to give up
A lo más bello que jamás sentí
To the most beautiful thing I ever felt
Pero ahora solo hiere y
But now it only hurts and you
Nintendo cuerdas de mí.
Don't remember me.





Writer(s): Marco Antonio Solís


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.