Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Ritmo Del Silencio (feat. Duo Dinamico)
Vieja
amiga,
oscuridad
Старый
друг,
тьма
Contigo
quiero
conversar
я
хочу
поговорить
с
тобой
Poco
importa
ya
lo
que
yo
vi
Не
имеет
значения,
что
я
видел
Mas
siempre
estará
dentro
de
mí
Но
это
всегда
будет
внутри
меня
Una
extraña
pesadilla
con
la
luz
de
neón
Странный
кошмар
в
неоновом
свете
El
ritmo
del
silencio
Ритм
тишины
En
mis
inquietos
sueños
vi
В
своих
беспокойных
снах
я
видел
Inmensas
calles
sin
final
Огромные
улицы
без
конца
Caminaba
gente
por
allí
Там
гуляли
люди
Caminaban
sin
buscar
un
fin
Они
шли,
не
ища
конца
Y,
de
pronto,
vi
una
luz
en
la
calle
que
me
cegó
И
вдруг
я
увидел
на
улице
свет,
который
меня
ослепил.
En
medio
del
silencio
Посреди
тишины
Y
junto
a
aquella
fuerte
luz
И
рядом
с
этим
сильным
светом
La
gente
hablaba
sin
hablar
Люди
говорили,
не
говоря
ни
слова
La
gente,
sin
cantar,
también
cantó
Народ,
не
пел,
тоже
пел
Algo
que
yo
nunca
comprendí
Что-то
я
никогда
не
понимал
Porque
aquella
gente
jamás
llegaría
a
perturbar
Потому
что
эти
люди
никогда
не
побеспокоят
El
ritmo
del
silencio
Ритм
тишины
Yo
les
dije
y
les
grité
Я
сказал
им
и
кричал
на
них
"El
silencio
crecerá
Молчание
будет
расти
Y
podrá
llegar
un
día
que
И
может
наступить
день,
когда
De
vosotros
se
adueñará"
Оно
возьмет
верх
Pero
no
prestaron
atención,
uoh-uh-oh
Но
они
не
обратили
внимания,
ох-ох-ох
Siguieron
en
silencio
Они
продолжали
молча
Y
la
gente
se
inclinó
И
люди
поклонились
Adorando
aquella
luz
Обожаю
этот
свет
Nada
se
podía
escuchar
Ничего
не
было
слышно
Ni,
a
lo
lejos,
el
rumor
del
mar
И
вдали
не
слышен
шум
моря
Porque
a
todos
en
mis
sueños
vi
buscar
sin
hallar
Потому
что
во
сне
я
видел,
как
все
искали
и
не
находили
El
ritmo
del
silencio
Ритм
тишины
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Simon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.