Paroles et traduction Los Mustang - El Ritmo del Silencio - The Sound Of Silence
El Ritmo del Silencio - The Sound Of Silence
Ритм тишины - Звук тишины
Vieja
amiga
oscuridad,
Старая
подруга
тьма,
Contigo
quiero
conversar.
С
тобой
хочу
поговорить.
Poco
importa
ya
lo
que
yo
vi
Уже
неважно,
что
я
видел,
Mas
siempre
estará
dentro
de
mi.
Но
это
всегда
останется
во
мне.
Una
extraña
pesadilla
con
la
luz
de
neón,
Странный
кошмар
с
неоновым
светом,
Y
el
ritmo
del
silencio.
И
ритмом
тишины.
En
mis
inquietos
sueños
vi
В
моих
беспокойных
снах
я
видел
Inmensas
calles
sin
final,
Бесконечные
улицы,
Caminaba
gente
por
allí
Люди
шли
по
ним,
Caminaba
sin
buscar
un
fin.
Шли,
не
ища
цели.
Y
de
pronto,
vi
una
luz
en
la
calle
que
me
cegó.
И
вдруг
я
увидел
свет
на
улице,
ослепивший
меня.
En
medio
del
silencio,
Посреди
тишины.
Y
junto
aquella
fuerte
luz,
И
рядом
с
этим
ярким
светом,
La
gente
hablaba
sin
hablar,
Люди
говорили,
не
говоря
ни
слова,
La
gente
sin
cantar
también
cantó.
Люди,
не
певшие,
пели.
Algo
que
yo
nunca
comprendí,
Что-то,
чего
я
никогда
не
понимал,
Porque
aquella
gente
jamás
llegaría
a
perturbar
Потому
что
эти
люди
никогда
не
смогли
бы
нарушить
El
ritmo
del
silencio.
Ритм
тишины.
Yo
les
dije
y
les
grité
Я
сказал
им,
я
кричал
им:
El
silencio
nacerá,
Тишина
родится,
Y
podrá
llegar
un
día
que
И
может
наступить
день,
когда
De
vosotros
se
adueñará.
Она
завладеет
вами.
Pero
no
prestaron
atención
Но
они
не
обратили
внимания,
Siguieron
en
silencio.
Продолжили
молчать.
Y
la
gente
se
inclinó
И
люди
склонились,
Adorando
aquella
luz,
Поклоняясь
этому
свету,
Nada
se
podía
escuchar,
Ничего
не
было
слышно,
Ni
a
lo
lejos
el
rumor
del
mar,
Даже
отдаленного
шума
моря,
Porque
a
todos
en
mi
sueño
Потому
что
всех
во
сне
моем
Vi
buscar
sin
hallar
el
ritmo
del
silencio.
Я
видел,
как
они
ищут,
не
находя
ритма
тишины.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Simon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.