Paroles et traduction Los Mustang - El ritmo del silencio (The sounds of silence) - 2015 Remastered version
El ritmo del silencio (The sounds of silence) - 2015 Remastered version
Ритм тишины (Звуки тишины) - Версия 2015 с ремастерингом
Vieja
amiga
oscuridad
Старая
подруга,
тьма,
Contigo
quiero
conversar.
С
тобой
хочу
поговорить.
Poco
importa
ya
lo
que
yo
vi
Что
я
видел,
неважно,
Mas
siempre
estará
dentro
de
mi.
Но
оно
всегда
будет
со
мной.
Una
extraña
pesadilla
con
la
luz
de
neón
Странный
кошмар
с
неоновым
светом,
Y
el
ritmo
del
silencio.
И
ритм
тишины.
En
mis
inquietos
sueños
vi
В
тревожных
снах
видел
я,
Inmensas
calles
sin
final
Огромные
улицы
без
конца.
Caminaba
gente
por
allí
Люди
ходили
там,
Caminaba
sin
buscar
un
fin.
Ходили,
не
ища
цели.
Y
de
pronto,
vi
una
luz
en
la
calle
que
me
cegó.
И
вдруг
я
увидел
свет
на
улице,
который
меня
ослепил.
En
medio
del
silencio
Среди
тишины
Y
junto
aquella
fuerte
luz
И
рядом
с
этим
ярким
светом
La
gente
hablaba
sin
hablar
Люди
говорили,
не
говоря,
La
gente
sin
cantar
también
cantó.
Люди
пели,
не
поют.
Algo
que
yo
nunca
comprendí
Чего-то
я
так
и
не
понял,
Porque
aquella
gente
jamás
llegaría
a
perturbar
Потому
что
они
так
и
не
стали
нарушать
El
ritmo
del
silencio.
Ритм
тишины.
Yo
les
dije
y
les
grité
Я
сказал
им
и
кричал:
El
silencio
nacerá
Тишина
родится
Y
podrá
llegar
un
día
que
И
может
прийти
день,
когда
De
vosotros
se
adueñará.
Она
завладеет
вами.
Pero
no
prestaron
atención
Но
они
не
обратили
внимания
Siguieron
en
silencio.
И
продолжали
молчать.
Y
la
gente
se
inclinó
И
люди
склонились,
Adorando
aquella
luz
Поклоняясь
этому
свету.
Nada
se
podía
escuchar
Ничего
нельзя
было
услышать,
Ni
a
lo
lejos
el
rumor
del
mar
Даже
шум
моря
вдалеке
Porque
a
todos
en
mi
sueño
Потому
что
все
в
моем
сне,
Vi
buscar
sin
hallar
el
ritmo
del
silencio.
Я
видел,
как
они
искали,
не
находя
ритм
тишины.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Simon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.