Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suspira La Niña (feat. Luis Eduardo Aute)
Seufzt Das Mädchen (feat. Luis Eduardo Aute)
Suspira
la
niña
en
el
sendero
Seufzt
das
Mädchen
auf
dem
Pfad,
Que
conduce
al
mar
Der
zum
Meer
hinführt
Teme
por
su
amigo
que
ha
salido
Sorgt
um
ihren
Freund,
der
hinausfuhr,
Solo
a
navegar
Allein
zu
segeln,
weit
und
breit
No
llores
más,
niña
mía
Weine
nicht
mehr,
mein
Mädchen
Que
el
tiempo
se
está
calmando
Denn
das
Wetter
beruhigt
sich
Y
si
te
veo
llorando
Und
seh
ich
dich
weinend
steh'n
Siento
la
noche
más
fría
Fühl
ich
die
Nacht
noch
kälter
weh'n
Suspira,
la
niña,
entre
la
gente
Seufzt,
das
Mädchen,
zwischen
den
Leuten,
Junto
a
un
pescador
Bei
einem
Fischer
dort
Fija
en
la
tormenta
está
su
mente
Ihr
Geist
am
Sturm
haftet,
will
nicht
deuten,
Reza
al
Salvador
Sie
betet
zum
Erlöser
fort
No
llores
más,
niña
mía
Weine
nicht
mehr,
mein
Mädchen
Que
el
tiempo
se
está
calmando
Denn
das
Wetter
beruhigt
sich
Y
si
te
veo
llorando
Und
seh
ich
dich
weinend
steh'n
Siento
la
noche
más
fría
Fühl
ich
die
Nacht
noch
kälter
weh'n
No
llores
más,
niña
mía
Weine
nicht
mehr,
mein
Mädchen
Que
el
tiempo
se
está
calmando
Denn
das
Wetter
beruhigt
sich
Y
si
te
veo
llorando
Und
seh
ich
dich
weinend
steh'n
Siento
la
noche
más
fría
Fühl
ich
die
Nacht
noch
kälter
weh'n
Deja
de
llorar
Hör
auf
zu
weinen,
Pronto
volverán
Bald
kehren
sie
zurück
No
llores
más,
niña
mía
Weine
nicht
mehr,
mein
Mädchen
Tu
amigo
ya
está
llegando
Dein
Freund
kehrt
heim
zu
dir
Y
al
encontrarte
esperando
Und
sieht
er
dich
wartend
hier
Grande
será
su
alegría
Groß
wird
die
Freude
dann
in
ihm
Y
al
encontrarte
esperando
Und
sieht
er
dich
wartend
hier
Grande
será
su
alegría
Groß
wird
die
Freude
dann
in
ihm
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Rossi Ezquerda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.