Los Mustang - ¡Socorro! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Mustang - ¡Socorro!




¡Socorro!
На помощь!
Help,
Помогите,
A mí, amigos.
Мне, друзья.
Help,
Помогите,
No os marchéis, amigos,
Не уходите, друзья,
Help,
Помогите,
Yo ya no puedo más
Я больше не могу
Help
Помогите
Cuando era niño me solía repetir
Когда я был мальчишкой, я часто повторял
(Hazlo por mí)
(Сделай это для меня)
Yo nunca iré a pedir: sácame de aquí.
Я никогда не попрошу: вытащи меня отсюда.
Saldré yo solo de cualquier dificultad,
Я сам выберусь из любой передряги,
(Hazlo por mí)
(Сделай это для меня)
Yo nunca iré a pedir: sácame de aquí.
Я никогда не попрошу: вытащи меня отсюда.
Por favor te pido, ayúdame,
Прошу тебя, помоги мне,
Necesito un amigo de verdad.
Мне нужен настоящий друг.
Por favor les pido, ayúdenme.
Прошу вас, помогите мне.
Y venir, sí, a mí.
И придите, да, ко мне.
Cuando era niño me solía yo decir
Когда я был мальчишкой, я часто говорил себе
(Hazlo por mí)
(Сделай это для меня)
Yo nunca iré a pedir: sácame de aquí.
Я никогда не попрошу: вытащи меня отсюда.
Ahora solo ya no puedo yo salir
Теперь же сам я не могу выбраться
(Hazlo por mí)
(Сделай это для меня)
Y tengo que pedir: sácame de aquí
И я вынужден просить: вытащи меня отсюда.
Por favor te pido, ayúdame,
Прошу тебя, помоги мне,
Necesito un amigo de verdad.
Мне нужен настоящий друг.
Por favor les pido, ayúdenme.
Прошу вас, помогите мне.
Y venir, sí, a mí.
И придите, да, ко мне.
Cuando era niño me solía yo decir
Когда я был мальчишкой, я часто говорил себе
Yo nunca iré a pedir: sácame de aquí.
Я никогда не попрошу: вытащи меня отсюда.
Saldré yo solo de cualquier dificultad,
Я сам выберусь из любой передряги,
(Hazlo por mí)
(Сделай это для меня)
Yo nunca iré a pedir: sácame de aquí.
Я никогда не попрошу: вытащи меня отсюда.
Por favor te pido, ayúdame,
Прошу тебя, помоги мне,
Necesito un amigo de verdad.
Мне нужен настоящий друг.
Por favor les pido, ayúdenme.
Прошу вас, помогите мне.
Y venir, sí, a mí.
И придите, да, ко мне.
A mí, a mí, tu
Ко мне, ко мне, к тебе





Writer(s): John Lennon, Paul Mccartney


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.