Los Nandez - Dejavu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Nandez - Dejavu




Dejavu
Dejavu
Estaba jangeando con el parce de mi infancia
I was hanging out with my childhood friend
Mientras caminaba escuchaba una ambulancia
As I was walking I heard an ambulance
De saber de donde provenia tenia ancia
I was anxious to know where it came from
Lo que si sabia es que era una desgracia
But I knew it was a tragedy
Cruzaba la calle con mi parce ese dia
I was crossing the street with my friend that day
Cargaba yo un sueter con unas tenis adidas
I was wearing a sweater and some Adidas sneakers
Mientras yo cruzaba un camion fuerte venia
As I crossed a loud truck came
Me lleno de lodo el sueter y mi adidas
It filled my sweater and my Adidas with mud
Pasamos la calle cuando llegamos al valle
We crossed the street when we reached the valley
Dijo mi parcero perdoname que te falle
My friend said, "Excuse me, I failed you."
Saco un 38 y disparo que mal detalle
He pulled out a .38 and shot me, what a dirty trick
Me dejo alli muerto como perro de la calle
He left me there dead like a stray dog
Solo yo pensaba en mi parce y su arma
All I could think about was my friend and his gun
Escuche yo un ruido y era la maldita alarma
I heard a noise and it was the damn alarm
Estaba asustado como si fuera un pequeño
I was scared like a little child
Cuando abri los ojos descubri que era un sueño
When I opened my eyes I found out it was a dream
Me pare bien tarde casi para el medio dia
I got up late, almost noon
Agarre mi sueter y mi par tenis adidas
I grabbed my sweater and my Adidas sneakers
Fui donde mi parce cuando cruzando la via
I went to my friend's house, when crossing the street
Vi que un camion a muchas millas venia
I saw a truck coming many miles away
Todo concedia pero yo no lo entendia
Everything was the same but I didn't understand
Al cruzar la calle vien mojado me veia
As I crossed the street I got drenched
Me voltie de nuevo y cruze pa atrás la via
I turned around and crossed back
Sera que este sueño quiere salvarme la vida
Could this dream be trying to save my life?
Llegue a mi rancho sin saber que es la que hay
I arrived at my ranch not knowing what was going on
Me quite las rayas y me puse unas de nike
I took off my Ray-Bans and put on some Nikes
Sabia que ese sueño yo tenia que hacerle caso
I knew I had to pay attention to that dream
Abri mi cajon y cargue mi super maso
I opened my drawer and loaded my super mallet
Mire una ambulancia y todo era diferente
I saw an ambulance and everything was different
Pues en ese sueño no la vi ni de repente
Because in that dream I didn't see it at all
Mire a mi parce y me lo encontre frente a frente
I looked at my friend and we came face to face
Yo tendre razon no andare mal de mi mente
I must be right, my mind is not playing tricks on me
Mi parce me dijo viejo nandez al fin te halle
My buddy said, "Hey Nandez, I finally found you."
Quiero me acompañe que yo voy rumbo pal valle
He asked me to come with him, he was going to the valley
Llegamos al sitio donde yo me habia soñado
We arrived at the place where I had dreamed
Solo que esta vez yo venia bien preparado
Only this time I was prepared
Saco un 38 y lo apunto a mi cabeza
He pulled out a .38 and pointed it at my head
Yo le dije parce deje hacerme una promesa
I said, "Hey man, make me a promise."
Cuando de repente el viejo se le endereza
Suddenly the old man straightened up
Le tire su arma soy levantador de pezas
I threw his gun away, I'm a weightlifter
Yo tome mi super mazo mazo en mi brazo
I took my super mallet, mallet in my arm
Descargue en su cuerpo como 16 balazos
I unloaded 16 bullets into his body
Lo deje tirado en el piso de aquel valle
I left him lying on the ground in that valley
Viste como el viejo no era el perro de la calle
You see, the old man wasn't the stray dog
Viejo nande nande nande nande nande nande
Old Nande, Nande, Nande, Nande, Nande, Nande
Viejo nande nande nande nande nande nande
Old Nande, Nande, Nande, Nande, Nande, Nande
Viejo nande nande nande nande nande nande
Old Nande, Nande, Nande, Nande, Nande, Nande
Nande nandez viejo nande nandez nande nandez
Nande Nandez, old Nande Nandez Nande Nandez





Writer(s): Fernando Fernandez, Nando Fernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.