Paroles et traduction Los Niches - Canto A Mi Tierra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canto A Mi Tierra
Песня моей земле
Es
mas
bonita
Становится
прекраснее
Si
no
miramos,
el
tiempo
en
el
reloj
Если
мы
не
смотрим
на
время
в
часах
Es
mas
bonita
Становится
прекраснее
Cuando
escapamos
solos
tu
y
yo
Когда
мы
сбегаем
вдвоём,
только
ты
и
я
Es
mas
bonita
Становится
прекраснее
Si
hacemos
creer
a
los
demas
que
no
hay
amor
Если
мы
притворимся
перед
другими,
что
любви
нет
Es
mas
bonita
Становится
прекраснее
So
existe
dueño
para
cada
uno
de
los
dos
Ведь
для
каждого
из
нас
есть
свой
хозяин
Reventamos
estamos
que
reventamos
Мы
готовы
взорваться,
мы
готовы
взорваться
Caada
vez
que
de
frente
nos
miramos
Каждый
раз,
когда
мы
смотрим
друг
на
друга
Y
los
pies
bajo
la
mesa
nos
tocamos
И
прикасаемся
друг
к
другу
под
столом
Y
un
beso
robado
queda
siempre
como
adios
И
похищенный
поцелуй
всегда
остаётся
как
прощание
Reventamos
estamos
que
reventamos
Мы
готовы
взорваться,
мы
готовы
взорваться
Caada
vez
que
de
frente
nos
miramos
Каждый
раз,
когда
мы
смотрим
друг
на
друга
Y
los
pies
bajo
la
mesa
nos
tocamos
И
прикасаемся
друг
к
другу
под
столом
Y
un
beso
robado
queda
siempre
como
adios
И
похищенный
поцелуй
всегда
остаётся
как
прощание
Es
mas
bonita
Становится
прекраснее
Cuando
olvidamos
que
hace
mucho
pero
mucho
rato
amanecio
Когда
мы
забываем,
что
рассвет
наступил
много-много
времени
назад
Es
mas
bonita
Становится
прекраснее
Si
sonrojamos
porque
otra
personaa
se
entero
Если
мы
краснеем,
потому
что
кто-то
другой
узнал
об
этом
Es
mas
bonita
Становится
прекраснее
Si
aquella
rosa
es
prohibido
saber
quien
la
regalo
Если
та
роза
запретна
и
мы
знаем,
кто
её
подарил
Es
mas
bonita
Становится
прекраснее
Cuando
lloramos
porque
todo
todo
se
acabo
Когда
мы
плачем,
потому
что
всему
конец
Reventamos
estamos
que
reventamos
Мы
готовы
взорваться,
мы
готовы
взорваться
Cadaa
vez
que
de
frente
nos
miramos
Каждый
раз,
когда
мы
смотрим
друг
на
друга
Y
los
pies
bajo
la
mesa
nos
tocamos
И
прикасаемся
друг
к
другу
под
столом
Y
un
beso
robado
queda
siempre
como
adios
И
похищенный
поцелуй
всегда
остаётся
как
прощание
Que
bello
es
Как
это
прекрасно
Y
no
saber
si
habra
segunda
vez
Не
зная,
что
будет
второй
раз
Que
minutos
se
vuelvan
horas
Минуты
превращаются
в
часы
Y
que
llueva
y
no
pregunte
la
señora
И
пусть
дождь
идёт,
и
пусть
не
спрашивает
хозяйка
Que
llueva
Пусть
дождь
идёт
Que
bello
es
Как
это
прекрасно
Y
no
saber
si
habra
segunda
vez
Не
зная,
что
будет
второй
раз
Y
en
un
segundo
entregarlo
todo
И
в
один
миг
отдать
всё
Entregarlo
todo
Отдать
всё
Entregarlo
todo
Отдать
всё
Que
bello
Как
это
прекрасно
Y
no
saber
si
habra
segunda
vez
Не
зная,
что
будет
второй
раз
Reventamos
estamos
que
reventamos
Мы
готовы
взорваться,
мы
готовы
взорваться
Cadaa
vez
que
de
frente
nos
miramos
Каждый
раз,
когда
мы
смотрим
друг
на
друга
Y
los
pies
bajo
la
mesa
nos
tocamos
И
прикасаемся
друг
к
другу
под
столом
Y
un
beso
robado
queda
siempre
como
adios
И
похищенный
поцелуй
всегда
остаётся
как
прощание
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodriguez Ramon Luis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.