Paroles et traduction Los Niches - Si Supieras
Si Supieras
Если бы ты знала
Si
supieras
las
cosas
bonitas
Если
бы
ты
знала,
какие
красивые
Que
yo
tengo
para
ti
Вещи
у
меня
есть
для
тебя
Si
supieras
que
cuando
te
miro
Если
бы
ты
знала,
что
когда
я
смотрю
на
тебя
Me
sonrojo
por
ti
Я
краснею
из-за
тебя
Si
supieras
que
entre
más
tiempo
Если
бы
ты
знала,
что
чем
больше
времени
проходит,
Más
te
adoro
mujer
Тем
больше
я
обожаю
тебя,
женщина
Si
supieras,
si
supieras
Если
бы
ты
знала,
если
бы
ты
знала
Si
supieras
lo
que
siento
Если
бы
ты
знала,
что
я
чувствую,
Cuando
nos
besamos
con
pasión
Когда
мы
целуемся
со
страстью
Si
supieras
la
dulzura
que
da
Если
бы
ты
знала,
какую
сладость
дарит
Al
fundirme
en
tu
piel
Слияние
с
твоей
кожей
Si
supieras
la
melancolía
Если
бы
ты
знала,
какую
тоску
Que
me
da
al
verte
partir
Я
испытываю,
когда
вижу,
как
ты
уходишь
Si
supieras,
si
supieras
Если
бы
ты
знала,
если
бы
ты
знала
No
te
vallas
cuando
mas
te
necesito
Не
уходи,
когда
ты
мне
нужна
больше
всего
La
vida
no
puede
seguir
si
tú
te
alejas
de
mí
Жизнь
не
может
продолжаться,
если
ты
уйдешь
от
меня
Recuerdo
la
promesa
Помню
обещание,
Que
juntos
juramos
vivir
Что
мы
вместе
поклялись
жить
No
te
vallas,
no
te
vallas
Не
уходи,
не
уходи,
Quédate
junto
a
mí
Останься
рядом
со
мной
No
te
vallas
cuando
mas
te
necesito
Не
уходи,
когда
ты
мне
нужна
больше
всего
Comprende
que
mi
amor
por
ti
durara
hasta
el
final
Пойми,
что
моя
любовь
к
тебе
продлится
до
конца
El
fuego
que
me
hiciste
sentir
Огонь,
который
ты
во
мне
зажгла,
No
lo
apagues
así
Не
гаси
его
так
No
te
vallas,
no
te
vallas
Не
уходи,
не
уходи,
Quédate
junto
a
mí
Останься
рядом
со
мной
Si
tú
te
alejas
de
mí
Если
ты
уйдешь
от
меня,
Triste
y
vació
estaré
bis
Грустным
и
опустошенным
буду
(дважды)
Oye
si
tú
me
dejas
solito
Слушай,
если
ты
оставишь
меня
одного,
La
vida
no
puede
seguir
así
Жизнь
не
может
так
продолжаться
Si
tú
te
alejas
de
mí
Если
ты
уйдешь
от
меня,
Triste
y
vació
estaré
Грустным
и
опустошенным
буду
Si
supieras
la
dulzura
Если
бы
ты
знала,
какую
сладость
Que
da
al
fundirme
en
tu
piel
Дарит
слияние
с
твоей
кожей
Si
tú
te
alejas
de
mí
Если
ты
уйдешь
от
меня,
Triste
y
vació
estaré
Грустным
и
опустошенным
буду
Horas
enteras
pensando
Целые
часы
думаю,
Soñando
contigo
cositas
de
ayer
Мечтаю
о
тебе,
о
вчерашнем
дне
Si
tú
te
alejas
de
mí
Если
ты
уйдешь
от
меня,
Triste
y
vació
estaré
Грустным
и
опустошенным
буду
No
me
dejes
cuando
mas
te
necesito
Не
оставляй
меня,
когда
ты
мне
нужна
больше
всего
Sin
ti
no
puedo
vivir
Без
тебя
я
не
могу
жить
Si
tú
te
alejas
de
mí
Если
ты
уйдешь
от
меня,
Triste
y
vació
estaré
Грустным
и
опустошенным
буду
Como
un
recuerdo
imborrable
vivirás
siempre
en
mí
Как
незабываемое
воспоминание,
ты
будешь
всегда
жить
во
мне
Mamitano
me
dejes
Любимая,
не
оставляй
меня
Pero
como
toda
ilusión
Но,
как
и
всякая
иллюзия,
Llega
y
se
va,
llega
y
se
va
Приходит
и
уходит,
приходит
и
уходит
Pero
como
toda
ilusión
Но,
как
и
всякая
иллюзия,
Mamita
linda
no
es
común
el
de
aquellas
ilusiones
Милая
мамочка,
необычна
та
иллюзия,
Que
pronto
llegan
y
se
van
Которая
быстро
приходит
и
уходит
Pero
como
toda
ilusión
Но,
как
и
всякая
иллюзия,
Me
conviertes
y
en
la
sombra
Ты
меняешь
меня
и
в
тени
Me
acompañas
por
siempre
Сопровождаешь
меня
всегда
A
todo
mi
ser
Во
всем
моем
существе
Pero
como
toda
ilusión
Но,
как
и
всякая
иллюзия,
La
vida
hay
que
vivirla
Жизнь
нужно
прожить
Mientras
unos
ríen
otros
lloran
Пока
одни
смеются,
другие
плачут
Pero
como
toda
ilusión
Но,
как
и
всякая
иллюзия,
Como
toda
ilusión
llega
y
se
va
Как
всякая
иллюзия,
приходит
и
уходит
Llega
y
se
va,
llega
y
se
va
Приходит
и
уходит,
приходит
и
уходит
Llega
y
se
va
Приходит
и
уходит
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Carlos Hoyos Ramirez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.