Paroles et traduction Los Nietos De Terán - Lo Dejaría Todo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Dejaría Todo
I'd Leave It All
He
intentado
casi
todo
para
convencerte
I've
tried
everything
to
convince
you
Mientras
el
mundo
se
derrumba
todo
aquí
a
mis
pies
While
the
world
falls
apart
at
my
feet
Mientras
aprendo
de
esta
soledad
que
desconozco
As
I
learn
about
this
unfamiliar
loneliness
Me
vuelvo
a
preguntar
quizás
si
sobreviviré
I
ask
myself
again
if
I'll
survive
Porque
sin
ti
me
queda
la
conciencia
helada
y
vacía
Because
without
you,
I'm
left
with
a
frozen
and
empty
conscience
Porque
sin
ti
me
he
dado
cuenta,
amor,
que
no
renaceré
Because
without
you,
I've
realized
I
won't
be
reborn,
my
love
Porque
yo
he
ido
más
allá
del
límite
de
la
desolación
Because
I've
gone
beyond
desolation
Mi
cuerpo,
mi
mente
y
mi
alma
ya
no
tienen
conexión
My
body,
mind
and
soul
are
no
longer
connected
Y
yo
te
juro
que
And
I
swear
Lo
dejaría
todo
porque
te
quedaras
I'd
leave
everything
if
you'd
only
stay
Mi
credo,
mi
pasado,
mi
religión
My
beliefs,
my
past,
my
religion
Después
de
todo,
estás
rompiendo
nuestros
lazos
After
all,
you're
breaking
our
bonds
Y
dejas
en
pedazos
este
corazón
And
leaving
this
heart
in
pieces
Mi
piel,
también
la
dejaría
My
skin,
too,
I'd
shed
Mi
nombre,
mi
fuerza,
hasta
mi
propia
vida
My
name,
my
strength,
even
my
own
life
¿Y
qué
más
da
perder?,
si
te
llevas
del
todo
mi
fe
And
what
does
it
matter
if
you
take
away
all
my
faith?
¡Qué
no
dejaría!
What
wouldn't
I
give
up?
Duelen
más
tus
cosas
buenas
cuando
estás
ausente
Your
good
things
hurt
more
when
you're
gone
Yo
sé
que
es
demasiado
tarde
para
remediar
I
know
it's
too
late
to
apologize
No
me
queda
bien
valerme
de
diez
mil
excusas
It
doesn't
suit
me
to
make
a
thousand
excuses
Cuando,
definitivamente,
sé
que
ahora
te
vas
When
I
know,
without
a
doubt,
that
now
you'll
leave
Aunque
te
vuelvo
a
repetir
que
estoy
muriendo
día
a
día
Even
though
I
tell
you
again,
I'm
dying
day
by
day
Aunque
también
estés
muriendo
tú,
no
me
perdonarás
Even
though
you're
dying
too,
you
won't
forgive
me
Aunque
sin
ti
haya
llegado
al
límite
de
la
desolación
Even
though
without
you
I've
reached
the
depths
of
despair
Mi
cuerpo,
mi
mente
y
mi
alma
ya
no
tienen
conexión
My
body,
mind
and
soul
are
no
longer
connected
Y
yo
te
juro
que
And
I
swear
Lo
dejaría
todo
porque
te
quedaras
I'd
leave
everything
if
you'd
only
stay
Mi
credo,
mi
pasado,
mi
religión
My
beliefs,
my
past,
my
religion
Después
de
todo,
estás
rompiendo
nuestros
lazos
After
all,
you're
breaking
our
bonds
Y
dejas
en
pedazos
este
corazón
And
leaving
this
heart
in
pieces
Mi
piel,
también
la
dejaría
My
skin,
too,
I'd
shed
Mi
nombre,
mi
fuerza,
hasta
mi
propia
vida
My
name,
my
strength,
even
my
own
life
¿Y
qué
más
da
perder?,
si
te
llevas
del
todo
mi
fe
And
what
does
it
matter
if
you
take
away
all
my
faith?
Lo
dejaría
todo
porque
te
quedaras
I'd
leave
everything
if
you'd
only
stay
Mi
credo,
mi
pasado,
mi
religión
My
beliefs,
my
past,
my
religion
Después
de
todo,
estás
rompiendo
nuestros
lazos
After
all,
you're
breaking
our
bonds
Y
dejas
en
pedazos
este
corazón
And
leaving
this
heart
in
pieces
Mi
piel,
también
la
dejaría
My
skin,
too,
I'd
shed
Mi
nombre,
mi
fuerza,
hasta
mi
propia
vida
My
name,
my
strength,
even
my
own
life
¿Y
qué
más
da
perder?,
si
te
llevas
del
todo
mi
fe
And
what
does
it
matter
if
you
take
away
all
my
faith?
¡Qué
no
dejaría!
What
wouldn't
I
give
up?
¡Qué
no
dejaría!
What
wouldn't
I
give
up!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): F Estefano Salgado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.