Los Nietos De Terán - Lo Dejaría Todo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Nietos De Terán - Lo Dejaría Todo




Lo Dejaría Todo
I'd Leave It All
He intentado casi todo para convencerte
I've tried everything to convince you
Mientras el mundo se derrumba todo aquí a mis pies
While the world falls apart at my feet
Mientras aprendo de esta soledad que desconozco
As I learn about this unfamiliar loneliness
Me vuelvo a preguntar quizás si sobreviviré
I ask myself again if I'll survive
Porque sin ti me queda la conciencia helada y vacía
Because without you, I'm left with a frozen and empty conscience
Porque sin ti me he dado cuenta, amor, que no renaceré
Because without you, I've realized I won't be reborn, my love
Porque yo he ido más allá del límite de la desolación
Because I've gone beyond desolation
Mi cuerpo, mi mente y mi alma ya no tienen conexión
My body, mind and soul are no longer connected
Y yo te juro que
And I swear
Lo dejaría todo porque te quedaras
I'd leave everything if you'd only stay
Mi credo, mi pasado, mi religión
My beliefs, my past, my religion
Después de todo, estás rompiendo nuestros lazos
After all, you're breaking our bonds
Y dejas en pedazos este corazón
And leaving this heart in pieces
Mi piel, también la dejaría
My skin, too, I'd shed
Mi nombre, mi fuerza, hasta mi propia vida
My name, my strength, even my own life
¿Y qué más da perder?, si te llevas del todo mi fe
And what does it matter if you take away all my faith?
¡Qué no dejaría!
What wouldn't I give up?
Duelen más tus cosas buenas cuando estás ausente
Your good things hurt more when you're gone
Yo que es demasiado tarde para remediar
I know it's too late to apologize
No me queda bien valerme de diez mil excusas
It doesn't suit me to make a thousand excuses
Cuando, definitivamente, que ahora te vas
When I know, without a doubt, that now you'll leave
Aunque te vuelvo a repetir que estoy muriendo día a día
Even though I tell you again, I'm dying day by day
Aunque también estés muriendo tú, no me perdonarás
Even though you're dying too, you won't forgive me
Aunque sin ti haya llegado al límite de la desolación
Even though without you I've reached the depths of despair
Mi cuerpo, mi mente y mi alma ya no tienen conexión
My body, mind and soul are no longer connected
Y yo te juro que
And I swear
Lo dejaría todo porque te quedaras
I'd leave everything if you'd only stay
Mi credo, mi pasado, mi religión
My beliefs, my past, my religion
Después de todo, estás rompiendo nuestros lazos
After all, you're breaking our bonds
Y dejas en pedazos este corazón
And leaving this heart in pieces
Mi piel, también la dejaría
My skin, too, I'd shed
Mi nombre, mi fuerza, hasta mi propia vida
My name, my strength, even my own life
¿Y qué más da perder?, si te llevas del todo mi fe
And what does it matter if you take away all my faith?
Lo dejaría todo porque te quedaras
I'd leave everything if you'd only stay
Mi credo, mi pasado, mi religión
My beliefs, my past, my religion
Después de todo, estás rompiendo nuestros lazos
After all, you're breaking our bonds
Y dejas en pedazos este corazón
And leaving this heart in pieces
Mi piel, también la dejaría
My skin, too, I'd shed
Mi nombre, mi fuerza, hasta mi propia vida
My name, my strength, even my own life
¿Y qué más da perder?, si te llevas del todo mi fe
And what does it matter if you take away all my faith?
¡Qué no dejaría!
What wouldn't I give up?
¡Qué no dejaría!
What wouldn't I give up!





Writer(s): F Estefano Salgado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.