Paroles et traduction Los Nietos - Del Otro Lado del Sol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Del Otro Lado del Sol
On The Other Side of the Sun
Tengo
terminada
la
barca
I
finished
the
boat
Esta
esperando
en
el
puerto
It
awaits
in
harbor
Tiene
que
existir
un
lugar
para
nuestro
amor
There
has
to
be
a
place
for
our
love
Sin
envidias
sin
maldad
Free
from
envy,
free
from
evil
Sin
tanto
desconcierto
Free
from
so
much
confusion
Puede
que
lo
encuentre
aya
Maybe
I'll
find
it
there
Del
otro
lado
del
sol
On
the
other
side
of
the
sun
Bamonos
al
viaje
Let's
go
on
the
journey
Prepara
el
equipaje
Prepare
the
luggage
No
ay
tiempo
ya
There's
no
time
left
Y
al
despertar
And
upon
awakening
La
nueva
luz
The
new
light
Al
mar
azul
To
the
blue
sea
Abriendo
caminos
Opening
paths
Date
mucha
prisa
Hurry,
my
darling
Que
el
soplo
de
la
brisa
For
the
breath
of
the
breeze
Vendrá
a
buscar
Will
come
searching
Y
se
llevará,
al
amanecer
And
will
take
our
love
away
at
dawn
Nuestro
amor
al
otro
lado
del
sol
To
the
other
side
of
the
sun
Ya
no
queda
nada
en
el
mundo
There
is
nothing
left
in
the
world
Que
nos
haga
dudarlo
That
makes
us
doubt
Para
conservar
el
amor
es
mejor
marchar
To
preserve
our
love,
it's
best
to
leave
No
nos
ase
falta
la
gente
We
don't
need
people
Ni
vivir
a
su
lado
Or
to
live
beside
them
Tómame
la
mano
y
duerme
Take
my
hand
and
sleep
No
lo
pienses
más
Think
no
more
Bamonos
al
viaje
Let's
go
on
the
journey
Prepara
el
equipaje
Prepare
the
luggage
No
ay
tiempo
ya
There's
no
time
left
Y
al
despertar
And
upon
awakening
La
nueva
luz
The
new
light
Al
mar
azul
To
the
blue
sea
Abriendo
caminos
Opening
paths
Date
mucha
prisa
Hurry,
my
darling
Que
el
soplo
de
la
brisa
For
the
breath
of
the
breeze
Vendrá
a
buscar
Will
come
searching
Y
se
llevará,
al
amanecer
And
will
take
our
love
away
at
dawn
Nuestro
amor
al
otro
lado
del
sol
To
the
other
side
of
the
sun
Nuestro
amor
al
otro
lado
del
sol
Our
love
to
the
other
side
of
the
sun
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Albert Hamon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.