Los Nietos - La Incondicional - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Nietos - La Incondicional




La Incondicional
Безусловная
Tú, la misma siempre
Ты, всегда одна и та же ты
Amistad, ternura qué yo
Дружба, нежность, что я знаю
Tú, mi sombra has sido
Ты, моей тенью была ты
La historia de un amor
История любви
Que no fue nada
Которой не было
Tú, mi eternamente
Ты, моя вечная ты
Un hotel, tu cuerpo y un adios
Отель, твое тело и прощай
Tú, mi oculta amiga
Ты, моя тайная подруга ты
Un golpe de pasión
Всплеск страсти
Amor de madrugada
Любовь на рассвете
No existe un lazo entre y yo
Нет связи между мной и тобой
Nada de amores
Никакой любви
Nada de nada
Ничего совсем
Tú, la misma de ayer
Ты, та же, что и вчера
La incondicional
Безусловная
La que no espera nada
Та, что ничего не ждет
Tú, la misma de ayer
Ты, та же, что и вчера
La que no supe amar
Ту, которую я не смог полюбить
No por qué
Не знаю почему
Tú, intensamente
Ты, страстная ты
Soledad, cariño yo qué
Одиночество, ласка, я не знаю
Tú, mis horas largas
Ты, мои долгие часы ты
Un cuerpo de mujer
Женское тело
Un par de rosas blancas
Пара белых роз
No existe un lazo entre y yo
Нет связи между мной и тобой
Nada de amores, nada de nada,
Никакой любви, ничего совсем
Tú, la misma de ayer
Ты, та же, что и вчера
La incondicional
Безусловная
La que no espera nada
Та, что ничего не ждет
Tú, la misma de ayer
Ты, та же, что и вчера
La que no supe amar
Ту, которую я не смог полюбить
No por qué,
Не знаю почему
No existe un lazo entre y yo
Нет связи между мной и тобой
No hubo promesas
Не было обещаний
Ni juramentos
Ни клятв
Nada de nada,
Ничего совсем
Tú, la misma de ayer
Ты, та же, что и вчера
La incondicional
Безусловная
La que no espera nada
Та, что ничего не ждет
Tú, la misma de ayer
Ты, та же, что и вчера
La que no supe amar
Ту, которую я не смог полюбить
No por qué,
Не знаю почему
Amiga tu,
Подруга ты
La misma de ayer
Та же, что и вчера
La incondicional
Безусловная
La que no espera nada
Та, что ничего не ждет
Tú, la misma de ayer
Ты, та же, что и вчера
La que no supe amar.
Ту, которую я не смог полюбить





Writer(s): Juan Carlos Calderon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.