Paroles et traduction Los Nietos - La Mujer Que No Soñé
La Mujer Que No Soñé
Женщина, о которой я не мечтал
La
de
lentes
la
pasada
de
moda
Та,
в
очках,
немодная,
La
aburrida
la
intelectual
Скучная,
интеллектуалка,
Que
prefiere
una
biblioteca
Которая
предпочитает
библиотеку,
A
una
discoteca
А
не
дискотеку,
Es
la
que
me
conquisto
Завоевала
меня.
La
que
todos
tachan
de
fea
Та,
которую
все
считают
страшной,
Y
en
el
metro
no
le
seden
lugar
И
в
метро
ей
не
уступают
место.
La
que
es
mas
que
una
presea
para
enseñar
Та,
которая
больше,
чем
просто
трофей
для
демонстрации.
Jamás
será
modelo
de
televisión
Она
никогда
не
станет
моделью
на
телевидении,
Porque
no
hacen
anuncios
para
el
corazón
Потому
что
не
делают
рекламу
для
сердца.
Es
algo
mas
que
apariencia
su
belleza
es
por
dentro
Она
больше,
чем
внешность,
ее
красота
внутри.
Sigue
apuntando
sus
sueños
hacia
el
firmamento
Она
продолжает
нацеливать
свои
мечты
на
небосвод.
He
venido
a
parar
con
la
mujer
que
no
soñé
jamás
Я
нашел
женщину,
о
которой
никогда
не
мечтал,
Pero
también
jamás
fui
tan
feliz
Но
и
никогда
еще
не
был
так
счастлив.
La
que
ya
no
se
pinta
la
boca
Та,
что
больше
не
красит
губы,
Defraudada
de
coquetear
Разочаровавшись
в
кокетстве,
La
que
es
mas
que
un
aguja
para
enhebrar
Та,
которая
больше,
чем
игла
для
заправки
нити.
Su
belleza
no
suele
pintarse
al
espejo
Она
не
любит
краситься
перед
зеркалом,
Porque
solo
el
amor
recibe
su
reflejo
Потому
что
только
любовь
отражается
в
нем.
Es
algo
mas
que
apariencia
su
belleza
es
por
dentro
Она
больше,
чем
внешность,
ее
красота
внутри.
Sigue
apuntando
sus
sueños
hacia
el
firmamento
Она
продолжает
нацеливать
свои
мечты
на
небосвод.
He
venido
a
parar
con
la
mujer
que
no
soñé
jamás
Я
нашел
женщину,
о
которой
никогда
не
мечтал,
Pero
también
jamás
Но
и
никогда
Es
algo
mas
que
apariencia
su
belleza
es
por
dentro
Она
больше,
чем
внешность,
ее
красота
внутри.
Sigue
apuntando
sus
sueños
hacia
el
firmamento
Она
продолжает
нацеливать
свои
мечты
на
небосвод.
He
venido
a
parar
con
la
mujer
que
no
soñé
jamás
Я
нашел
женщину,
о
которой
никогда
не
мечтал,
Pero
también
jamás
fui
tan
feliz.
Но
и
никогда
еще
не
был
так
счастлив.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arjona Morales Edgar Ricardo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.