Los Nietos - Motel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Nietos - Motel




Motel
Motel
Amanecer mirandote
Awakening looking at you
A los ojos es algo hermoso ke me sucedio
In the eyes it is something beautiful that happened to me
Es increible lo ke estoy viviendo
It is incredible what I am living
Algo tan lindo creacion de dios
Something so beautiful creation of God
Parece un cuento cuando estamos juntos
It seems like a story when we are together
Un unicornio ke se aparecio
A unicorn that appeared
Es un amor de los ke ya no existen
It is a love of those that no longer exist
Siento ke vuelo al tener tu amor
I feel like I'm flying having your love
Abre tus alas y volemos juntos
Open your wings and let's fly together
Tu eres tal y como te soñe
You are just as I dreamed you
Me enamoraste y me vuelvo loco
You made me fall in love and I'm going crazy
No tengo limites sobre tu piel.
I have no limits on your skin.
Abre tus alas vamos hacia el cielo
Open your wings let's go to heaven
De la pasion no temo ser corsel
I'm not afraid to be a steed of passion
Cuatro paredes son nuestro castillo
Four walls are our castle
No nos importe que sea un motel.
Let's not care if it's a motel.
Parece un cuento cuando estamos juntos
It seems like a story when we are together
Un unicornio ke se aparecio
A unicorn that appeared
Es un amor de los ke ya no existen
It is a love of those that no longer exist
Siento ke vuelo al tener tu amor
I feel like I'm flying having your love
Abre tus alas y volemos juntos
Open your wings and let's fly together
Tu eres tal y como te soñe
You are just as I dreamed you
Me enamoraste y me vuelvo loco
You made me fall in love and I'm going crazy
No tengo limites sobre tu piel.
I have no limits on your skin.
Abre tus alas vamos hacia el cielo
Open your wings let's go to heaven
De la pasion no temo ser corsel
I'm not afraid to be a steed of passion
Cuatro paredes son nuestro castillo
Four walls are our castle
No nos importe que sea un motel.
Let's not care if it's a motel.





Writer(s): Eduardo Felipe Garcia Ocampo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.