Paroles et traduction Los Nietos - No Se Que Hacer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Se Que Hacer
Не знаю, что делать
Eres
alguien
especial
Ты
особенная,
Eres
alguien
sin
igual
Ты
ни
на
кого
не
похожа,
Eres
un
ser
mas
que
mágico
Ты
более
чем
волшебная,
Eres
esa
luz
que
brilla
mas
que
las
demas
Ты
свет,
что
сияет
ярче
всех
остальных.
Tanto
tiempo
de
amistad,
Столько
времени
дружили,
Ya
no
te
puedo
ni
hablar,
Теперь
я
не
могу
с
тобой
даже
говорить.
Si
antes
perder
tema
era
emocion,
Если
раньше
болтать
без
умолку
было
счастьем,
Los
chisme
siempre
por
telefono,
Сплетничать
часами
по
телефону,
Hoy
no
puedo
hablar.
Сегодня
я
не
могу
и
слова
сказать.
Y
no
se
que
hacer
И
я
не
знаю,
что
делать,
No
puedo
evitarlo...
este
sentimiento
Не
могу
справиться...
с
этим
чувством,
Que
me
esta
invadiendo
poco
a
poco
Которое
поглощает
меня
всё
больше,
Y
no
puedo
pararlo
И
я
не
могу
его
остановить.
Y
no
se
que
hacer
И
я
не
знаю,
что
делать.
Me
siento
raro
Мне
странно,
Siento
algo
de
miedo
Мне
немного
страшно,
Pero
q
caray!.
tambien
Но,
чёрт
возьми!,
мне
также
Me
gusta
lo
que
estoy
sintiendo.
Нравится
то,
что
я
чувствую.
Mira
que
cosas
nomás
Вот
так
вот,
De
pronto
de
empezé
admirar
Вдруг
я
начал
восхищаться
Algo
bello
he
descubierto
en
ti
Чем-то
прекрасным,
что
открыл
в
тебе.
Yo
nunca
antes
habia
sentido
en
mi
Я
никогда
раньше
не
чувствовал
в
себе
Un
amor
tan
real
Такой
настоящей
любви.
Como
puedo
controlar,
Как
мне
контролировать
Esta
mi
forma
de
actuar
Своё
поведение?
No
quiero
que
lo
empiezes
a
notar
Я
не
хочу,
чтобы
ты
начала
это
замечать.
Por
nada
quiero
perder
tu
amistad
Ни
за
что
не
хочу
потерять
твою
дружбу.
No
podré
seguir
Не
смогу
жить
дальше.
Y
es
que
siento
en
mi,
Я
чувствую
внутри
Un
dolor
muy
bello
Прекрасную
боль,
Siento
un
desespero
Чувствую
отчаяние,
Por
que
quiero
verte
Потому
что
хочу
видеть
тебя,
Y
un
pretexto
encontrarlo
no
puedo
И
не
могу
найти
предлога.
Y
no
puedo
hablar,
И
я
не
могу
говорить
De
este
sen
timiento
Об
этом
чувстве.
Tengo
mucho
miedo,
Мне
очень
страшно,
Que
alguien
te
lo
diga
y
la
verdad
Что
кто-то
тебе
расскажет,
и,
правда,
Yo
sin
ti
me
muero.
Я
без
тебя
умру.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raúl Héctor Mesa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.