Los Nietos - No Te Quiero Perder - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Nietos - No Te Quiero Perder




No Te Quiero Perder
I Don't Want to Lose You
Me miras, piensas y callas
You look at me, think, and keep quiet
Quisieras poder entender
You wish you could understand
Porque ha cambiado mi forma de ser
Why my demeanor has changed
Tu sientes que te amo
You feel that I love you
Mas no igual que ayer
But not like I used to
No quiero hacerte mas daño
I don't want to hurt you anymore
Se que sufres cuando con alguien te engaño
I know you suffer when I deceive you with another
Y aunque sepas de donde vengo
And though you know where I come from
Cierras tus ojos a la verdad
You turn a blind eye
Ha llegado el momento tenemos que hablar
It's time, we have to talk
Amor no te quiero perder
Love, I don't want to lose you
Pero no quiero verte siempre a mis pies
But I don't want to see you at my feet forever
Quiza si me dieras celos y te viera alzar el vuelo
Maybe if you made me jealous and I saw you taking flight
El miedo a perderte despertaria mi interes
The fear of losing you would arouse my interest
No hay amor en una simple aventura
There's no love in a simple affair
Un rato y te olvidas después
A little while and you forget
Pero el amor y la ternura que he sentido en tu piel
But the love and tenderness I've felt on your skin
No la olvido porque te amo y te amare
I won't forget because I love and will always love you
Amor no te quiero perder
Love, I don't want to lose you
Pero no quiero verte siempre a mis pies
But I don't want to see you at my feet forever
Quiza si me dieras celos y te viera alzar el vuelo
Maybe if you made me jealous and I saw you taking flight
El miedo a perderte despertaria mi interes
The fear of losing you would arouse my interest
Amor no te quiero perder
Love, I don't want to lose you
Pero no quiero verte siempre a mis pies
But I don't want to see you at my feet forever
Quiza si me dieras celos y te viera alzar el vuelo
Maybe if you made me jealous and I saw you taking flight
El miedo a perderte despertaria mi interes
The fear of losing you would arouse my interest
Hay amor...
Oh, love...





Writer(s): Sergio Fachelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.