Paroles et traduction Los Nietos - Popurrí de Timbiriche
Popurrí de Timbiriche
Popurrí de Timbiriche
Te
gusta
ir
con
unos
y
con
otros
You
like
to
go
out
with
some
and
with
others
Y
pasas
de
mí
And
you
ignore
me
Te
olvidas
de
mí
You
forget
about
me
Te
la
armas
bien
You
party
hard
Con
todos
menos
conmigo
With
everyone
but
me
Tus
ojos
son
Your
eyes
are
Dos
verdes
bofetadas
Two
green
slaps
in
the
face
Y
los
miro
yo
And
I
look
at
them
Y
gritan
que
no
And
they
scream
no
Y
andas
por
ahí
And
you
go
around
Con
todos
menos
conmigo
With
everyone
but
me
Te
gusta
reír
You
like
to
laugh
Delante
de
mí
In
front
of
me
Sigues
en
tu
papel
de
sirena
feliz
You
continue
in
your
role
as
a
happy
siren
Y
pierdes
el
control
And
you
lose
control
Con
todos
menos
conmigo...
With
everyone
but
me...
No
me
llames
jamás
Don't
call
me
ever
Ni
por
error
Not
even
by
mistake
No
te
pongas
así
Don't
act
like
this
Que
llorar
no
te
va
Crying
doesn't
suit
you
Vuelve
a
tu
soledad
Go
back
to
your
loneliness
Con
todos
menos
conmigo...
With
everyone
but
me...
Tus
ojos
fueron
esa
noche
un
destello
de
amor,
That
night
your
eyes
were
a
spark
of
love,
Tu
corazón
marcaba
el
ritmo
que
mi
vida
prendió
Your
heart
set
the
rhythm
that
ignited
my
life
Tratabas
de
decirme
algo
y
eso
no
sucedió
You
tried
to
tell
me
something
and
it
didn't
happen
Y
lentas
fueron
esas
horas
esperando
tu
voz.
And
those
hours
were
slow
waiting
for
your
voice.
Llamarás,
yo
lo
sé,
llamarás
si
no
es
ahora,
mañana
vendrás,
You'll
call,
I
know
it,
you'll
call
if
not
now,
tomorrow
you'll
come,
Uohuuhouo
3x
Uohuuhouo
3x
No
quiero
olvidarte
tal
vez
tú
regreses
I
don't
want
to
forget
you
maybe
you'll
come
back
Y
aquí
yo
estaré
esperándote
amor
And
here
I'll
be
waiting
for
you
my
love
No
lo
puedes
llegar
a
negar
You
can't
deny
it
Tú
y
yo
somos
uno
mismo
uo
You
and
I
are
one
uo
Nadie
a
ti
te
conoce
No
one
knows
you
like
me
Desplantes
de
niña
Little
girl's
snubs
Peleas
discusión
y
tu
grande
pasión
Fights
arguments
and
your
great
passion
Aunque
huyas
tú
siempre
sabrás
Even
if
you
run
away
you'll
always
know
Tú
y
yo
somos
uno
mismo
You
and
I
are
one
Dicen
que
soy
un
reventado
They
say
I'm
a
burnout
Sin
camino
sin
razon
No
path
no
reason
Dicen
que
estoy
perdido
They
say
I'm
lost
Tu
que
crees...
What
do
you
think...
Dicen
que
soy
alucinado
They
say
I'm
a
freak
Fuera
de
realidad
Out
of
touch
with
reality
Todo
es
tan
relativo
amor
Everything
is
so
relative
my
love
No
lo
ves...
Don't
you
see...
No
escuches
mas...
solo
amame...
Don't
listen
anymore...
just
love
me...
No
pienses
mas.
y.
amame...
Don't
think
anymore.
and.
love
me...
No
te
preocupes
por
lo
que
digan
los
demas
Don't
worry
about
what
others
say
Muerdeme
un
labio...
amame
Bite
my
lip...
love
me
Jalame
el
pelo...
amame
Pull
my
hair...
love
me
Amame
hasta
con
los
dientes
Love
me
even
with
your
teeth
Amame
hasta
que
revientes
Love
me
until
you
burst
Pero
amame...
But
love
me...
Soy
un
desastre
cuando
tú
te
vas
de
casa
I'm
a
mess
when
you
leave
home
En
el
armario
ya
no
encuentro
las
corbatas
I
can't
find
my
ties
in
the
closet
anymore
Soy
un
desastre
y
ya
no
se
lo
que
pasa
I'm
a
mess
and
I
don't
know
what's
going
on
anymore
Ya
cansado
de
comidas
enlatadas
Tired
of
canned
foods
Soy
un
desastre
y
sin
ti
yo
estoy
perdido
I'm
a
mess
and
without
you
I'm
lost
Tus
vacaciones
estropean
mis
sentidos
Your
vacations
ruin
my
senses
Soy
un
desastre
y
me
siento
confundido
I'm
a
mess
and
I
feel
confused
Quiero
decirte
que
ya
basta
de
caprichos
I
want
to
tell
you
that
enough
is
enough
with
the
whims
Soy
un
desastre,
soy
un
desastre
I'm
a
mess,
I'm
a
mess
Soy
un
desastre,
soy
un
desastre
sin
ti
I'm
a
mess,
I'm
a
mess
without
you
Soy
un
desastre,
soy
un
desastre
I'm
a
mess,
I'm
a
mess
Soy
un
desastre,
soy
un
desastre
sin
ti
I'm
a
mess,
I'm
a
mess
without
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Lara, Fernando Riba, Guido Vitales, Guillermo Mendez Guiu, Kiko Campos, Marco Flores
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.