Paroles et traduction Los Nietos - Quiero Que Duermas Conmigo - En Vivo México D.F. / 2010
Esta
noche
quiero
que
duermas
conmigo
Сегодня
я
хочу,
чтобы
ты
спал
со
мной.
Quiero
que
duermas
conmiigo
Я
хочу,
чтобы
ты
спал
со
мной.
Solo
esta
noche
nomaas
Только
сегодня
вечером
nomaas
Si
no
qieres
no
te
obligo,
pero
piensa
Если
ты
не
ци,
я
не
заставляю
тебя,
но
подумай.
En
lo
bonito
que
a
de
ser
juntos
estar
О
том,
как
хорошо
быть
вместе
Quiero
que
duermas
conmigo
Я
хочу,
чтобы
ты
спал
со
мной.
Centro
los
dos
piel
con
piel
Центр
две
кожи
с
кожей
Que
mi
pecho
sea
tu
nido
Пусть
моя
грудь
будет
твоим
гнездом.
Que
lo
que
no
has
conocido
del
amor
Что
то,
что
ты
не
знал
о
любви,
Vas
aprender
Вы
будете
учиться
Porque
ya
te
traigo
unas
ganas
inmensas
Потому
что
я
уже
принес
тебе
огромное
желание.
A
mi
no
me
creas,
ven
toca
mi
piiel
Не
верь
мне,
приди,
прикоснись
к
моей
ноге.
Cierra
tuus
ojitoos
y
vuela
conmigo
Закрой
глаза
и
лети
со
мной.
Mi
pecho
es
tu
abrigo
y
te
cobijare
Моя
грудь
- твое
пальто,
и
я
укрою
тебя.
Quiero
que
duermas
desnuda,
qe
voy
Я
хочу,
чтобы
ты
спал
голым,
qe
я
иду
Hacerte
el
amor
Заняться
с
тобой
любовью.
Hoy
el
tiempo
no
me
apura
voy
amarte
Сегодня
время
не
торопит
меня,
я
буду
любить
тебя.
Sin
censura,
solo
acepta
porfavor
Без
цензуры,
просто
примите,
пожалуйста
Porque
ya
te
traigo
unas
ganas
inmensas
Потому
что
я
уже
принес
тебе
огромное
желание.
A
mi
no
me
creas,
ven
toca
mi
piiel
Не
верь
мне,
приди,
прикоснись
к
моей
ноге.
Cierra
tuus
ojitoos
y
vuela
conmigo
Закрой
глаза
и
лети
со
мной.
Mi
pecho
es
tu
abrigo
y
te
cobijare
Моя
грудь
- твое
пальто,
и
я
укрою
тебя.
Quiero
que
duermas
desnuda,
qe
voy
Я
хочу,
чтобы
ты
спал
голым,
qe
я
иду
Hacerte
el
amor
Заняться
с
тобой
любовью.
Hoy
el
tiempo
no
me
apura
voy
amarte
Сегодня
время
не
торопит
меня,
я
буду
любить
тебя.
Sin
censura,
solo
acepta
porfavor
Без
цензуры,
просто
примите,
пожалуйста
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacinto Mendívil Quintero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.