Paroles et traduction Los Nietos - Quiero Que Duermas Conmigo
Quiero Que Duermas Conmigo
Хочу, чтобы ты спала со мной
Esta
noche
quiero
que
duermas
conmigo
Сегодня
ночью
я
хочу,
чтобы
ты
спала
со
мной
Quiero
que
duermas
conmiigo
Хочу,
чтобы
ты
спала
со
мной
Solo
esta
noche
nomaas
Только
этой
ночью
Si
no
qieres
no
te
obligo,
pero
piensa
Если
не
хочешь,
не
заставляю,
но
подумай
En
lo
bonito
que
a
de
ser
juntos
estar
Как
прекрасно
будет
быть
вместе
Quiero
que
duermas
conmigo
Хочу,
чтобы
ты
спала
со
мной
Centro
los
dos
piel
con
piel
Вместе,
кожа
к
коже
Que
mi
pecho
sea
tu
nido
Пусть
моя
грудь
будет
твоим
гнездышком
Que
lo
que
no
has
conocido
del
amor
То,
чего
ты
не
знала
о
любви
Porque
ya
te
traigo
unas
ganas
inmensas
Потому
что
у
меня
к
тебе
огромное
желание
A
mi
no
me
creas,
ven
toca
mi
piiel
Не
верь
мне
на
слово,
притронься
к
моей
коже
Cierra
tuus
ojitoos
y
vuela
conmigo
Закрой
свои
глазки
и
лети
со
мной
Mi
pecho
es
tu
abrigo
y
te
cobijare
Моя
грудь
- твое
укрытие,
и
я
тебя
согрею
Quiero
que
duermas
desnuda,
qe
voy
Хочу,
чтобы
ты
спала
обнаженной,
я
собираюсь
Hacerte
el
amor
Заниматься
с
тобой
любовью
Hoy
el
tiempo
no
me
apura
voy
amarte
Сегодня
время
не
торопит
меня,
я
буду
любить
тебя
Sin
censura,
solo
acepta
porfavor
Без
стеснения,
только
согласись,
пожалуйста
Porque
ya
te
traigo
unas
ganas
inmensas
Потому
что
у
меня
к
тебе
огромное
желание
A
mi
no
me
creas,
ven
toca
mi
piiel
Не
верь
мне
на
слово,
притронься
к
моей
коже
Cierra
tuus
ojitoos
y
vuela
conmigo
Закрой
свои
глазки
и
лети
со
мной
Mi
pecho
es
tu
abrigo
y
te
cobijare
Моя
грудь
- твое
укрытие,
и
я
тебя
согрею
Quiero
que
duermas
desnuda,
qe
voy
Хочу,
чтобы
ты
спала
обнаженной,
я
собираюсь
Hacerte
el
amor
Заниматься
с
тобой
любовью
Hoy
el
tiempo
no
me
apura
voy
amarte
Сегодня
время
не
торопит
меня,
я
буду
любить
тебя
Sin
censura,
solo
acepta
porfavor
Без
стеснения,
только
согласись,
пожалуйста
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacinto Mendivil Quintero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.