Los Nietos - Sin Exagerar (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Nietos - Sin Exagerar (En Vivo)




Sin Exagerar (En Vivo)
Without Exaggeration (Live)
Sin exagerar te quiero como quiere la noche a la luz
Without exaggeration, I love you how the night loves the light
Te quiero como el cielo al color azul,
I love you like the sky loves the blue,
Te quiero porque quiero que me quieras tu,
I love you because I want you to love me,
Sin exagerar te necesito mas que el techo a la pared
Without exaggeration, I need you more than the roof needs the wall
Como la fuente al agua y el panal a la miel,
Like the fountain to the water and the honeycomb to the honey,
Asi como estas manos a tu blanca piel,
Just like these hands on your white skin,
Sin exagerar te amo tanto,
Without exaggeration, I love you so much,
Que un segundo se parece tanto a un año cuando no estas aqui,
That a second seems like a year when you're not here,
Y no exagero al decirte que si me dejas voy a estar,
And it's no exaggeration to say that if you leave me, I'll be like:
Como un avion sin alas, un camion sin frenos, un espejo sin reflejo,
An airplane without wings, a truck without brakes, a mirror without a reflection,
Me mataria la soledad,
Loneliness would kill me,
Contigo me siento completo, no me hace falta nadie mas,
With you, I feel complete, I need no one else,
Eres la niña de mis ojos, el mejor de mis antojos,
You are the apple of my eye, the best of my cravings,
Un tesoro que encontre, cuando vagaba en la ciudad.
A treasure I found when I was wandering in the city.
Sin exagerar te anhelo como un preso anhela libertad,
Without exaggeration, I long for you like a prisoner longs for freedom,
Y como anhela un ciego el poder mirar,
And like a blind man longs to see,
Eres tan importante como respirar,
You are as important as breathing,
Sin exagerar te amo tanto,
Without exaggeration, I love you so much,
Que un segundo se parece tanto a un año cuando no estas aqui,
That a second seems like a year when you're not here,
Y no exagero al decirte que si me dejas voy a estar,
And it's no exaggeration to say that if you leave me, I'll be like:
Como un avion sin alas, un camion sin frenos, un espejo sin reflejo,
An airplane without wings, a truck without brakes, a mirror without a reflection,
Me mataria la soledad,
Loneliness would kill me,
Contigo me siento completo, no me hace falta nadie mas,
With you, I feel complete, I need no one else,
Eres la niña de mis ojos, el mejor de mis antojos,
You are the apple of my eye, the best of my cravings,
Un tesoro que encontre, cuando vagaba en la ciudad,
A treasure I found when I was wandering in the city,
Cuando vagaba en la ciudad.
When I was wandering in the city.





Writer(s): Luciano Luna Diaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.