Paroles et traduction Los Nietos - Sin Exagerar
Sin Exagerar
Без преувеличения
Sin
exagerar
te
quiero
como
quiere
la
noche
a
la
luz
Без
преувеличения,
я
люблю
тебя,
как
ночь
любит
свет,
Te
quiero
como
el
cielo
al
color
azul,
Люблю
тебя,
как
небо
любит
синий
цвет.
Te
quiero
porque
quiero
que
me
quieras
tu,
Люблю
тебя,
потому
что
хочу,
чтобы
ты
любила
меня.
Sin
exagerar
te
necesito
mas
que
el
techo
a
la
pared
Без
преувеличения,
ты
нужна
мне
больше,
чем
крыша
стене,
Como
la
fuente
al
agua
y
el
panal
a
la
miel,
Как
роднику
вода,
а
сотам
мед.
Asi
como
estas
manos
a
tu
blanca
piel,
Так
же,
как
эти
руки
твоей
белой
коже.
Sin
exagerar
te
amo
tanto,
Без
преувеличения,
я
так
тебя
люблю,
Que
un
segundo
se
parece
tanto
a
un
año
cuando
no
estas
aqui,
Что
секунда
кажется
годом,
когда
тебя
нет
рядом.
Y
no
exagero
al
decirte
que
si
me
dejas
voy
a
estar,
И
не
преувеличиваю,
говоря,
что
если
ты
меня
оставишь,
я
буду,
Como
un
avion
sin
alas,
un
camion
sin
frenos,
un
espejo
sin
reflejo,
Как
самолет
без
крыльев,
грузовик
без
тормозов,
зеркало
без
отражения.
Me
mataria
la
soledad,
Меня
убьет
одиночество.
Contigo
me
siento
completo,
no
me
hace
falta
nadie
mas,
С
тобой
я
чувствую
себя
целым,
мне
больше
никто
не
нужен.
Eres
la
niña
de
mis
ojos,
el
mejor
de
mis
antojos,
Ты
- зеница
ока
моего,
лучшее
из
моих
желаний,
Un
tesoro
que
encontre,
cuando
vagaba
en
la
ciudad.
Сокровище,
которое
я
нашел,
блуждая
по
городу.
Sin
exagerar
te
anhelo
como
un
preso
anhela
libertad,
Без
преувеличения,
я
жажду
тебя,
как
заключенный
жаждет
свободы,
Y
como
anhela
un
ciego
el
poder
mirar,
И
как
слепой
жаждет
видеть.
Eres
tan
importante
como
respirar,
Ты
так
же
важна,
как
дыхание.
Sin
exagerar
te
amo
tanto,
Без
преувеличения,
я
так
тебя
люблю,
Que
un
segundo
se
parece
tanto
a
un
año
cuando
no
estas
aqui,
Что
секунда
кажется
годом,
когда
тебя
нет
рядом.
Y
no
exagero
al
decirte
que
si
me
dejas
voy
a
estar,
И
не
преувеличиваю,
говоря,
что
если
ты
меня
оставишь,
я
буду,
Como
un
avion
sin
alas,
un
camion
sin
frenos,
un
espejo
sin
reflejo,
Как
самолет
без
крыльев,
грузовик
без
тормозов,
зеркало
без
отражения.
Me
mataria
la
soledad,
Меня
убьет
одиночество.
Contigo
me
siento
completo,
no
me
hace
falta
nadie
mas,
С
тобой
я
чувствую
себя
целым,
мне
больше
никто
не
нужен.
Eres
la
niña
de
mis
ojos,
el
mejor
de
mis
antojos,
Ты
- зеница
ока
моего,
лучшее
из
моих
желаний,
Un
tesoro
que
encontre,
cuando
vagaba
en
la
ciudad,
Сокровище,
которое
я
нашел,
блуждая
по
городу,
Cuando
vagaba
en
la
ciudad.
Блуждая
по
городу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luciano Luna Diaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.