Los Nocheros - A Cada Instante - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Nocheros - A Cada Instante




A Cada Instante
A Cada Instante
Estás aquí
You are here,
Pero te noto distante
But I notice you're distant,
Parece ser
It seems
Que no puedo comprender
That I can't understand.
Que mi andar
That my walking
De trotamundo y errante
As a wanderer and a vagabond
Ha logrado que te falte
Has caused you to miss
La magia de mi querer
The magic of my love.
Sabes, mujer
You know, woman
A cada instante te nombro
I name you every moment
Y también
And I know too
Que siempre piensas en
That you always think of me.
Es que el amor
It's that love
Nos ha golpeado muy fuerte
Has hit us very hard,
Una vez fue suficiente
Once was enough
Para marcarnos la piel
To mark our skin.
Amor
Love
Nos desgastó la nostalgia
Nostalgia has worn us out
Amor
Love
No naciste para
You were not born for me.
Si al fin
If in the end,
Así es tu vida, yo, en cambio
That's how your life is, I, on the other hand
Trataré de ver si alcanzo
Will try to see if I can reach
Arrancarte de mi ser
To tear you from my being.
Yo sigo aquí
I'm still here
Mi pena es cuando amanece
My sorrow is when dawn breaks
Siempre creí
I always thought
Que serías para
That you would be for me.
Y sin razón
And for no reason
Las cosas pasan a veces
Things happen sometimes
Y un fantasma me aparece
And a ghost appears to me
Al recordar mi dolor
As I recall my pain.
Amor
Love
Nos desgastó la nostalgia
Nostalgia has worn us out
Amor
Love
No naciste para
You were not born for me.
Si al fin
If in the end,
Así es tu vida, yo, en cambio
That's how your life is, I, on the other hand
Trataré de ver si alcanzo
Will try to see if I can reach
Arrancarte de mi ser
To tear you from my being.
Si al fin
If in the end,
Así es tu vida, yo, en cambio
That's how your life is, I, on the other hand
Trataré de ver si alcanzo
Will try to see if I can reach
Arrancarte de mi ser
To tear you from my being.





Writer(s): Carlos Alberto Sanchez, Cesar Adolfo Teruel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.