Los Nocheros - A Cada Instante (Nostalgia) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Nocheros - A Cada Instante (Nostalgia)




A Cada Instante (Nostalgia)
At Every Moment (Nostalgia)
Estás aquí,
You are here,
Pero te noto distante
But you seem distant,
Parece ser
It seems to be
Que no puedo comprender
That I can't understand
Que mi andar
That my way
De trota mundo y errante
Of traveling and rambling
Han logrado que te falte
Have made you lose
La mágia de mi querer.
The magic of my love.
Sabes mujer
You know, my love,
A cada instante te nombro
At every moment I mention you
Y también
And I also know
Que siempre piensas en mi.
That you are always thinking of me.
Es que el amor
It's that love
Nos ha golpeado muy fuerte
Has hit us hard
Una vez fue suficiente
Once was enough
Para marcarnos la piel.
To mark our skin.
Amor, nos desgastó la nostalgia
My love, nostalgia has worn us down
Amor no naciste para mi
My love, you were not born for me,
Si al fin así es tu vida,
If in the end this is your life,
Yo en cambio,
I, on the other hand,
Trataré de ver si alcanzo
Will try to see if I can reach
Arrancarte de mi ser.
Rip you out of my being.
Yo sigo aquí,
I'm still here,
Mi pena es cuando amanece
My pain is when dawn breaks,
Siempre crei
I always believed
Que serías para mi.
That you would be mine.
Y sin razón,
And without reason,
Las cosas pasan a veces
Things happen sometimes,
Y un fantasma me aparece
And a ghost appears to me
A recordar mi dolor.
To remind me of my pain.
Amor, nos desgasto la nostalgia
My love, nostalgia has worn us down
Amor no naciste para mi
My love, you were not born for me,
Si al fin así es tu vida,
If in the end this is your life,
Yo en cambio,
I, on the other hand,
Tratare de ver si alcanzo,
Will try to see if I can reach,
Arrancarte de mi ser...
Rip you out of my being...
SI al fin así es tu vida,
If in the end this is your life,
Yo en cambio,
I, on the other hand,
Trataré de ver si alcanzo...
Will try to see if I can reach...
Arrancarte de mi ser.
Rip you out of my being.





Writer(s): Carlos Sanchez, Kike Teruel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.