Paroles et traduction Los Nocheros - A Cada Instante (Nostalgia)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Cada Instante (Nostalgia)
В каждом мгновении (Ностальгия)
Pero
te
noto
distante
Но
я
чувствую
твою
отстраненность
Que
no
puedo
comprender
Я
не
могу
понять,
Que
mi
andar
Что
мои
странствия,
De
trota
mundo
y
errante
Жизнь
бродяги
и
скитальца
Han
logrado
que
te
falte
Заставили
тебя
потерять
La
mágia
de
mi
querer.
Магию
моей
любви.
Sabes
mujer
Знаешь,
женщина,
A
cada
instante
te
nombro
В
каждом
мгновении
я
произношу
твое
имя
Y
sé
también
И
знаю
также,
Que
siempre
piensas
en
mi.
Что
ты
всегда
думаешь
обо
мне.
Es
que
el
amor
Ведь
любовь
Nos
ha
golpeado
muy
fuerte
Ударила
нас
очень
сильно,
Una
vez
fue
suficiente
Одного
раза
было
достаточно,
Para
marcarnos
la
piel.
Чтобы
оставить
след
на
нашей
коже.
Amor,
nos
desgastó
la
nostalgia
Любовь,
нас
измотала
ностальгия,
Amor
no
naciste
para
mi
Любовь,
ты
не
родилась
для
меня.
Si
al
fin
así
es
tu
vida,
Если
в
конце
концов
такова
твоя
жизнь,
Trataré
de
ver
si
alcanzo
Постараюсь
увидеть,
смогу
ли
Arrancarte
de
mi
ser.
Вырвать
тебя
из
своего
сердца.
Yo
sigo
aquí,
Я
все
еще
здесь,
Mi
pena
es
cuando
amanece
Моя
печаль
— это
когда
наступает
рассвет.
Siempre
crei
Я
всегда
верил,
Que
serías
para
mi.
Что
ты
будешь
моей.
Y
sin
razón,
И
без
причины,
Las
cosas
pasan
a
veces
Иногда
так
случается,
Y
un
fantasma
me
aparece
И
мне
является
призрак,
A
recordar
mi
dolor.
Напоминая
о
моей
боли.
Amor,
nos
desgasto
la
nostalgia
Любовь,
нас
измотала
ностальгия,
Amor
no
naciste
para
mi
Любовь,
ты
не
родилась
для
меня.
Si
al
fin
así
es
tu
vida,
Если
в
конце
концов
такова
твоя
жизнь,
Tratare
de
ver
si
alcanzo,
Постараюсь
увидеть,
смогу
ли,
Arrancarte
de
mi
ser...
Вырвать
тебя
из
своего
сердца...
SI
al
fin
así
es
tu
vida,
Если
в
конце
концов
такова
твоя
жизнь,
Trataré
de
ver
si
alcanzo...
Постараюсь
увидеть,
смогу
ли...
Arrancarte
de
mi
ser.
Вырвать
тебя
из
своего
сердца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Sanchez, Kike Teruel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.