Los Nocheros - A Cada Instante (Nostalgia) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Nocheros - A Cada Instante (Nostalgia)




A Cada Instante (Nostalgia)
В каждом мгновении (Ностальгия)
Estás aquí,
Ты здесь,
Pero te noto distante
Но я чувствую твою отстраненность
Parece ser
Похоже,
Que no puedo comprender
Я не могу понять,
Que mi andar
Что мои странствия,
De trota mundo y errante
Жизнь бродяги и скитальца
Han logrado que te falte
Заставили тебя потерять
La mágia de mi querer.
Магию моей любви.
Sabes mujer
Знаешь, женщина,
A cada instante te nombro
В каждом мгновении я произношу твое имя
Y también
И знаю также,
Que siempre piensas en mi.
Что ты всегда думаешь обо мне.
Es que el amor
Ведь любовь
Nos ha golpeado muy fuerte
Ударила нас очень сильно,
Una vez fue suficiente
Одного раза было достаточно,
Para marcarnos la piel.
Чтобы оставить след на нашей коже.
Amor, nos desgastó la nostalgia
Любовь, нас измотала ностальгия,
Amor no naciste para mi
Любовь, ты не родилась для меня.
Si al fin así es tu vida,
Если в конце концов такова твоя жизнь,
Yo en cambio,
Я же,
Trataré de ver si alcanzo
Постараюсь увидеть, смогу ли
Arrancarte de mi ser.
Вырвать тебя из своего сердца.
Yo sigo aquí,
Я все еще здесь,
Mi pena es cuando amanece
Моя печаль это когда наступает рассвет.
Siempre crei
Я всегда верил,
Que serías para mi.
Что ты будешь моей.
Y sin razón,
И без причины,
Las cosas pasan a veces
Иногда так случается,
Y un fantasma me aparece
И мне является призрак,
A recordar mi dolor.
Напоминая о моей боли.
Amor, nos desgasto la nostalgia
Любовь, нас измотала ностальгия,
Amor no naciste para mi
Любовь, ты не родилась для меня.
Si al fin así es tu vida,
Если в конце концов такова твоя жизнь,
Yo en cambio,
Я же,
Tratare de ver si alcanzo,
Постараюсь увидеть, смогу ли,
Arrancarte de mi ser...
Вырвать тебя из своего сердца...
SI al fin así es tu vida,
Если в конце концов такова твоя жизнь,
Yo en cambio,
Я же,
Trataré de ver si alcanzo...
Постараюсь увидеть, смогу ли...
Arrancarte de mi ser.
Вырвать тебя из своего сердца.





Writer(s): Carlos Sanchez, Kike Teruel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.