Paroles et traduction Los Nocheros - Al Rojo Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiéreme,
no
guardes
ganas
para
después
Love
me,
don't
save
your
desire
for
later
La
pasión
nace
en
el
alma
y
brota
en
la
piel
Passion
is
born
in
the
soul
and
blossoms
on
the
skin
Tócame
solo
el
deseo
te
hará
mujer
Touch
me,
only
desire
will
make
you
a
woman
El
temor
junto
a
la
ropa
caerá
a
tus
pies
Fear,
along
with
your
clothes,
will
fall
at
your
feet
Con
su
grito
de
amor
me
pone
en
celo
tu
timidez
Your
shyness,
with
its
cry
of
love,
arouses
me
Corazón,
yo
quiero
ser
tu
primera
vez
Sweetheart,
I
want
to
be
your
first
El
temblor,
los
viejos
miedos
de
la
niñez
The
trembling,
the
old
childhood
fears
Tómame,
que
la
ternura
sabrá
que
hacer
Take
me,
tenderness
will
know
what
to
do
Pecado
de
ilusión,
perdona
el
cielo
tu
desnudez
(oh-oh-oh)
Sin
of
illusion,
may
heaven
forgive
your
nakedness
(oh-oh-oh)
El
dolor
entre
la
cama
va
florecer
(oh-oh-oh)
Pleasure
will
blossom
between
the
sheets
(oh-oh-oh)
Bésame,
siento
tu
aliento
quemándome
Kiss
me,
I
feel
your
breath
burning
me
Otra
vez,
hasta
quemarse
todo
mi
ser
Again,
until
my
whole
being
is
consumed
Pero
no
tardes
más
que
el
fuego
es
humo
al
amanecer
But
don't
delay,
for
fire
turns
to
smoke
at
dawn
Ay,
amor,
al
rojo
vivo
tengo
la
piel
Oh,
my
love,
my
skin
is
burning
red
hot
Ámame
aunque
el
olvido
venga
después
Love
me,
even
if
oblivion
comes
after
Sabe
Dios
que
uno
se
entrega
una
sola
vez
God
knows
one
surrenders
only
once
Tiéndete,
deja
la
mano
tejer
la
red
Lie
down,
let
your
hand
weave
the
web
Que
el
amor
nos
lleve
adentro
a
buscar
la
miel
Let
love
carry
us
within
to
find
the
honey
Como
un
panal
de
luz
desnuda
el
alma
te
acostaré
Like
a
honeycomb
of
light,
I'll
lay
your
naked
soul
to
rest
Bajo
el
sol
nos
sobra
el
goce
sobre
la
piel
Under
the
sun,
we
have
plenty
of
pleasure
on
our
skin
Te
bebí
pero
en
la
boca
quedó
la
sed
I
drank
you
in,
but
the
thirst
remains
on
my
lips
Volveré
siento
tus
pasos
buscándome
I'll
return,
I
feel
your
footsteps
searching
for
me
Brasita
sin
color
que
en
el
rescoldo
se
vuelve
arder
(oh-oh-oh)
Ember
without
color
that
rekindles
in
the
embers
(oh-oh-oh)
Volaré
quemado
y
libre
como
un
papel
(oh-oh-oh)
I'll
fly,
burned
and
free
like
paper
(oh-oh-oh)
Bésame,
siento
tu
aliento
quemándome
Kiss
me,
I
feel
your
breath
burning
me
Otra
vez
hasta
quemarse
todo
mi
ser
Again,
until
my
whole
being
is
consumed
Pero
no
tardes
más
que
el
fuego
es
humo
al
amanecer
But
don't
delay,
for
fire
turns
to
smoke
at
dawn
Ay,
amor,
al
rojo
vivo
tengo
la
piel
Oh,
my
love,
my
skin
is
burning
red
hot
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.