Los Nocheros - Al Rojo Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Nocheros - Al Rojo Vivo




Al Rojo Vivo
Red Hot
Quiéreme, no guardes ganas para después
Love me, don't save your desire for later
La pasión nace en el alma y brota en la piel
Passion is born in the soul and blossoms on the skin
Tócame solo el deseo te hará mujer
Touch me, only desire will make you a woman
El temor junto a la ropa caerá a tus pies
Fear, along with your clothes, will fall at your feet
Con su grito de amor me pone en celo tu timidez
Your shyness, with its cry of love, arouses me
Corazón, yo quiero ser tu primera vez
Sweetheart, I want to be your first
El temblor, los viejos miedos de la niñez
The trembling, the old childhood fears
Tómame, que la ternura sabrá que hacer
Take me, tenderness will know what to do
Pecado de ilusión, perdona el cielo tu desnudez (oh-oh-oh)
Sin of illusion, may heaven forgive your nakedness (oh-oh-oh)
El dolor entre la cama va florecer (oh-oh-oh)
Pleasure will blossom between the sheets (oh-oh-oh)
Bésame, siento tu aliento quemándome
Kiss me, I feel your breath burning me
Otra vez, hasta quemarse todo mi ser
Again, until my whole being is consumed
Pero no tardes más que el fuego es humo al amanecer
But don't delay, for fire turns to smoke at dawn
Ay, amor, al rojo vivo tengo la piel
Oh, my love, my skin is burning red hot
Ámame aunque el olvido venga después
Love me, even if oblivion comes after
Sabe Dios que uno se entrega una sola vez
God knows one surrenders only once
Tiéndete, deja la mano tejer la red
Lie down, let your hand weave the web
Que el amor nos lleve adentro a buscar la miel
Let love carry us within to find the honey
Como un panal de luz desnuda el alma te acostaré
Like a honeycomb of light, I'll lay your naked soul to rest
Bajo el sol nos sobra el goce sobre la piel
Under the sun, we have plenty of pleasure on our skin
Te bebí pero en la boca quedó la sed
I drank you in, but the thirst remains on my lips
Volveré siento tus pasos buscándome
I'll return, I feel your footsteps searching for me
Brasita sin color que en el rescoldo se vuelve arder (oh-oh-oh)
Ember without color that rekindles in the embers (oh-oh-oh)
Volaré quemado y libre como un papel (oh-oh-oh)
I'll fly, burned and free like paper (oh-oh-oh)
Bésame, siento tu aliento quemándome
Kiss me, I feel your breath burning me
Otra vez hasta quemarse todo mi ser
Again, until my whole being is consumed
Pero no tardes más que el fuego es humo al amanecer
But don't delay, for fire turns to smoke at dawn
Ay, amor, al rojo vivo tengo la piel
Oh, my love, my skin is burning red hot






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.