Los Nocheros - Amor De Papel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Nocheros - Amor De Papel




Amor De Papel
Paper Love
Vino con la luz del sol de la tarde
You came with the sunbeam of the late afternoon
Alumbró y se fue sin rumbo a otra parte
You shined and you left for no apparent reason to someplace else
Tu cielo reconocí idéntico al mío
I recognized your sky identical to mine
Intercambiando los dos gorriones heridos
Exchanging the two wounded sparrows
Cuando descubrí tu estrella en mi vida
When I discovered your guiding star in my life
Fue como encontrar la huella perdida
It was like finding the lost trace
Entonces para volar muy poco faltaba
So then it was almost time to fly
Porque de cebo y pan eran nuestras alas
Because bait and bread were our wings
Fue un castillo azul de arena mojada
It was a blue castle of wet sand
Solo una ilusión un cuento de hadas
Just an illusion a fairy tale
No muy bien que pudo pasar
I really do not know what could have happened
Cómo aceptar la cruel realidad
How to accept the cruel reality
Cuando un amor de papel
When a love of paper
Se va con el viento
Flies away with the wind
El futuro incierto era algo lejano
The uncertain future was something distant
Con besos de miel nos alimentamos
We nourished each other with honey kisses
Jamás quisimos saber de nuestro pasado
We never wanted to know about our past
Porque es mas fácil amar cuando lo ignoramos
Because it is easier to love when we ignore it
En un día gris los duendes murieron
On a grey day the elves died
Se rompió el hechizo y vino el silencio
The spell broke and the silence came
De pronto la luz del sol fue noche sin luna
Suddenly the sunbeam was a moonless night
Y aquel castillo un reloj de arena y espuma
And that castle an hourglass of sand and foam
Pero ambos dijimos esto no es cierto
But both of us said this is not true
Para qué volver atrás en el tiempo.
Why go back in time.
No muy bien que pudo pasar
I really do not know what could have happened
Cómo aceptar la cruel realidad
How to accept the cruel reality
Cuando un amor de papel
When a love of paper
Se va con el viento
Flies away with the wind





Writer(s): Ehizaguirre, Ramello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.