Paroles et traduction Los Nocheros - Amor De Papel
Amor De Papel
Бумажная любовь
Vino
con
la
luz
del
sol
de
la
tarde
Появилась
с
солнечным
светом
в
сумерках
Alumbró
y
se
fue
sin
rumbo
a
otra
parte
Осветила
и
растворилась,
ушла
в
никуда
Tu
cielo
reconocí
idéntico
al
mío
Небеса
твои
я
узнал
— как
будто
мои
Intercambiando
los
dos
gorriones
heridos
Обменялись
двумя
ранеными
птицами
Cuando
descubrí
tu
estrella
en
mi
vida
Когда
я
обнаружил
твою
звезду
в
своей
жизни
Fue
como
encontrar
la
huella
perdida
Это
было
как
найти
утерянный
след
Entonces
para
volar
muy
poco
faltaba
Тогда
было
совсем
немного
до
полёта
Porque
de
cebo
y
pan
eran
nuestras
alas
Потому
что
наши
крылья
были
из
семян
и
хлеба
Fue
un
castillo
azul
de
arena
mojada
Это
был
голубой
замок
из
мокрого
песка
Solo
una
ilusión
un
cuento
de
hadas
Только
лишь
иллюзия,
сказка
No
sé
muy
bien
que
pudo
pasar
Не
знаю
точно,
что
могло
случиться
Cómo
aceptar
la
cruel
realidad
Как
принять
эту
жестокую
реальность
Cuando
un
amor
de
papel
Когда
бумажная
любовь
Se
va
con
el
viento
Растворяется
в
ветре
El
futuro
incierto
era
algo
lejano
Неопределённое
будущее
было
где-то
далеко
Con
besos
de
miel
nos
alimentamos
Мы
кормили
себя
сладкими
поцелуями
Jamás
quisimos
saber
de
nuestro
pasado
Мы
никогда
не
хотели
знать
о
своём
прошлом
Porque
es
mas
fácil
amar
cuando
lo
ignoramos
Потому
что
любить
легче,
когда
ты
его
не
замечаешь
En
un
día
gris
los
duendes
murieron
В
один
серый
день
эльфы
умерли
Se
rompió
el
hechizo
y
vino
el
silencio
Чары
разрушились,
и
наступила
тишина
De
pronto
la
luz
del
sol
fue
noche
sin
luna
Внезапно
свет
солнца
стал
ночью
без
луны
Y
aquel
castillo
un
reloj
de
arena
y
espuma
А
тот
замок
— песочными
часами
из
пены
Pero
ambos
dijimos
esto
no
es
cierto
Но
мы
оба
сказали,
что
это
неправда
Para
qué
volver
atrás
en
el
tiempo.
Зачем
возвращаться
в
прошлое.
No
sé
muy
bien
que
pudo
pasar
Не
знаю
точно,
что
могло
случиться
Cómo
aceptar
la
cruel
realidad
Как
принять
эту
жестокую
реальность
Cuando
un
amor
de
papel
Когда
бумажная
любовь
Se
va
con
el
viento
Растворяется
в
ветре
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ehizaguirre, Ramello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.