Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor De Papel
Amor De Papel
Vino
con
la
luz
del
sol
de
la
tarde
You
came
with
the
light
of
the
afternoon
sun
Alumbró
y
se
fue
sin
rumbo
a
otra
parte
You
illuminated
and
left
aimlessly
for
another
part
Tu
cielo
reconocí,
idéntico
al
mío
I
recognized
your
sky,
identical
to
mine
Intercambiando
los
dos,
gorriones
heridos
Exchanging
the
two,
wounded
sparrows
Cuando
descubrí
tu
estrella
en
mi
vida
When
I
discovered
your
star
in
my
life
Fue
como
encontrar
la
huella
perdida
It
was
like
finding
the
lost
footprint
Entonces
para
volar,
muy
poco
faltaba
Then,
to
fly,
very
little
was
missing
Porque
de
cebolla
y
pan
eran
nuestras
alas
Because
our
wings
were
made
of
onion
and
bread
Fue
un
castillo
azul,
de
arena
mojada
It
was
a
blue
castle,
of
wet
sand
Solo
una
ilusión,
un
cuento
de
hadas
Just
an
illusion,
a
fairy
tale
No
sé
muy
bien
qué
pudo
pasar
I
don't
know
very
well
what
could
have
happened
¿Cómo
aceptar
la
cruel
realidad?
How
to
accept
the
cruel
reality?
Cuando
un
amor
de
papel
When
a
paper
love
Se
va
con
el
viento
Goes
away
with
the
wind
El
futuro
incierto
era
algo
lejano
The
uncertain
future
was
something
distant
Con
besos
de
miel,
nos
alimentamos
With
honey
kisses,
we
fed
ourselves
Jamás
quisimos
saber
de
nuestro
pasado
We
never
wanted
to
know
about
our
past
Porque
es
mas
fácil
amar
cuando
lo
ignoramos
Because
it's
easier
to
love
when
we
ignore
it
En
un
día
gris
los
duendes
murieron
On
a
gray
day
the
elves
died
Se
rompió
el
hechizo
y
vino
el
silencio
The
spell
was
broken,
and
silence
came
De
pronto
la
luz
del
sol
fue
noche
sin
luna
Suddenly,
the
sunlight
was
night
without
a
moon
Y
aquel
castillo
un
reloj
de
arena
y
espuma
And
that
castle
a
clock
made
of
sand
and
foam
Pero
ambos
dijimos:
"esto
no
es
cierto"
But
we
both
said:
"This
is
not
true"
¿Para
qué
volver
atrás
en
el
tiempo?
Why
go
back
in
time?
No
sé
muy
bien
qué
pudo
pasar
I
don't
know
very
well
what
could
have
happened
¿Cómo
aceptar
la
cruel
realidad?
How
to
accept
the
cruel
reality?
Cuando
un
amor
de
papel
When
a
paper
love
Se
va
con
el
viento
Goes
away
with
the
wind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ehizaguirre, Ramello
Album
Signos
date de sortie
07-02-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.