Los Nocheros - Angelica (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Nocheros - Angelica (En Vivo)




Angelica (En Vivo)
Анжелика (Вживую)
Angélica, cuando te nombro
Анжелика, когда я произношу твое имя,
Me vuelve a la memoria, un valle...
В моей памяти вновь возникает долина...
Pálida luna en la noche de abril
Бледная луна в апрельскую ночь
Y aquel pueblito de córdoba.
И тот маленький городок в Кордове.
Un valle...
Долина...
Palida luna en la noche de abril
Бледная луна в апрельскую ночь
Y aquel pueblito de cordoba
И тот маленький городок в Кордове.
Si un águila, fue tu cariño,
Если твоя любовь была орлом,
Paloma, mi pobre alma, temblando
То моя бедная душа, словно голубь, трепетала.
Mi corazon en sus garras sangro
Мое сердце истекало кровью в его когтях,
Y no le tuviste lastima.
А ты не проявила жалости.
Temblando...
Трепетала...
Mi corazon en sus garras sangro y no le tuviste lastima.
Мое сердце истекало кровью в его когтях, а ты не проявила жалости.
No olvidare cuando en tu córdoba te vi
Я не забуду, как увидел тебя в твоей Кордове,
Y tu clavel bajo los arboles robe,
И как украл твою гвоздику под деревьями.
Mis sus brazos...
Мои объятия...
Fueron el nido, tu velo la luz
Были твоим гнездом, твоя вуаль лунным светом
De la luna entre los álamos.
Среди тополей.
Mis brazos...
Мои объятия...
Fueron tu nido tu velo la luz
Были твоим гнездом, твоя вуаль лунным светом
De la luna entre los alamos...
Среди тополей...
Tus parpados y por instantes
Твои веки опускаются, и на мгновение
Te vuelven los ojos mansos
Твои глаза становятся кроткими.
Recuerda...
Вспомни...
Cuando en el cielo de pronto se ve
Как в небе внезапно появляется
Que nace y muere un relámpago.
И исчезает вспышка молнии.
Recuerda...
Вспомни...
Cuando en el cielo de pronto se ve.
Как в небе внезапно появляется
Que nace y muere un relampago...
И исчезает вспышка молнии...
Las sabanas que sobre el suelo
Простыни, расстеленные на земле,
Se tiende cuando la escarcha,
Когда появляется иней,
No es blanca.
Не такие белые,
Como la limpida flor de tu piel
Как чистый цветок твоей кожи,
Y fría como tus lagrimas.
И холодные, как твои слезы.
No es blanca...
Не такие белые...
Como la limpida flor de tu piel.
Как чистый цветок твоей кожи.
Y fria como tus lagrimas.
И холодные, как твои слезы.
No olvidare cuando en tu córdoba te vi
Я не забуду, как увидел тебя в твоей Кордове,
Y tu clavel bajo los arboles robe,
И как украл твою гвоздику под деревьями.
Mis brazos...
Мои объятия...
Fueron tu nido, tu velo la luz
Были твоим гнездом, твоя вуаль лунным светом
De la luna entre los alamos.
Среди тополей.
Mis brazos.
Мои объятия...
Fueron tu nido tu velo la luz
Были твоим гнездом, твоя вуаль лунным светом
De la luna entre los alamos
Среди тополей.





Writer(s): Roberto Cambare


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.