Paroles et traduction Los Nocheros - Angelica
Angélica,
cuando
te
nombro
Angelica,
when
I
name
you
Me
vuelve
a
la
memoria,
un
valle...
A
valley
comes
back
to
my
memory...
Palida
noche
de
abril
Pale
April
night
Y
aquel
pueblito
de
cordoba.
And
that
little
town
in
Cordoba.
Si
un
aguila,
cuerpo
cariño,
If
an
eagle,
body
my
dear,
Paloma,
y
pobre
alma,
temblando
Dove,
and
poor
soul,
trembling
Mi
corazon
en
sus
ragas
sangro
My
heart
bleeds
in
its
veins
Y
no
le
tuviste
lastima.
And
you
did
not
pity
it.
No
olvidare
cuando
en
tu
cordoba
te
vi
I
will
not
forget
when
I
saw
you
in
your
Cordoba
Y
tu
clavel
bajo
los
arboles
robe,
And
I
stole
your
carnation
under
the
trees,
Y
sus
brazos...
And
in
your
arms...
Fueron
el
nido,
tu
velo
la
luz
They
were
the
nest,
your
veil
the
light
De
la
luna
entre
los
alamos.
Of
the
moon
among
the
poplars.
Tus
parpados
y
por
instantes
Your
eyelids
and
for
moments
Se
vuelven
los
ojos
manzos
Your
tame
eyes
return
Cuando
en
el
cielo
de
pronto
se
ve
When
suddenly
in
the
sky
it
is
seen
Que
nace
y
muere
un
relampago.
That
a
lightning
is
born
and
dies.
Las
sabanas
sobre
el
suelo
The
sheets
on
the
floor
Se
tiende
blanca
la
escarcha,
The
frost
stretches
white,
Es
blanca
como
la
lipida
flor
de
tu
piel
It
is
white
like
the
pale
flower
of
your
skin
Y
fria
como
tus
lagrimas.
And
cold
like
your
tears.
No
olvidare
cuando
en
tu
cordoba
te
vi
I
will
not
forget
when
I
saw
you
in
your
Cordoba
Y
tu
clavel
bajo
los
arboles
robe,
And
I
stole
your
carnation
under
the
trees,
Y
sus
brazos...
And
in
your
arms...
Fueron
el
nido,
tu
velo
la
luz
They
were
the
nest,
your
veil
the
light
De
la
luna
entre
los
alamos.
Of
the
moon
among
the
poplars.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Cambare
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.