Los Nocheros - Angelica - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Nocheros - Angelica




Angelica
Анжелика
Angélica, cuando te nombro
Анжелика, когда я произношу твое имя
Me vuelve a la memoria, un valle...
В памяти возникает долина...
Palida noche de abril
Бледная апрельская ночь
Y aquel pueblito de cordoba.
И та деревушка в Кордобе.
Si un aguila, cuerpo cariño,
Если орел, тело любовь,
Paloma, y pobre alma, temblando
Голубь и бедная душа, дрожащая
Mi corazon en sus ragas sangro
Мое сердце в своих лохмотьях истекает кровью
Y no le tuviste lastima.
И ты не пожалела его.
No olvidare cuando en tu cordoba te vi
Не забуду тот раз, когда я увидел тебя в твоей Кордобе
Y tu clavel bajo los arboles robe,
И сорвал твой гвоздик под деревьями,
Y sus brazos...
И твои руки...
Fueron el nido, tu velo la luz
Стали гнездом, твоя вуаль - светом
De la luna entre los alamos.
Луны среди тополей.
Tus parpados y por instantes
Твои веки и на мгновения
Se vuelven los ojos manzos
Превращаются в кроткие глаза
Recuerda...
Вспомни...
Cuando en el cielo de pronto se ve
Когда в небе вдруг видно
Que nace y muere un relampago.
Как рождается и умирает молния.
Las sabanas sobre el suelo
Простыни на полу
Se tiende blanca la escarcha,
Растилается белая изморозь,
Es blanca como la lipida flor de tu piel
Она белая, как бледная белая лилия твоей кожи
Y fria como tus lagrimas.
И холодная, как твои слезы.
No olvidare cuando en tu cordoba te vi
Не забуду тот раз, когда я увидел тебя в твоей Кордобе
Y tu clavel bajo los arboles robe,
И сорвал твой гвоздик под деревьями,
Y sus brazos...
И твои руки...
Fueron el nido, tu velo la luz
Стали гнездом, твоя вуаль - светом
De la luna entre los alamos.
Луны среди тополей.





Writer(s): Roberto Cambare


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.