Los Nocheros - Anillo de Humo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Nocheros - Anillo de Humo




Anillo de Humo
Кольцо из дыма
Nunca me voy a casar
я никогда не выйду замуж
No me busquen casamiento
Не ищи мне замуж
Lo que sufren los demás
Что другие страдают
Que me sirva de escarmiento
Пусть это послужит мне уроком
Camita angosta y a toda costa
Узкая кровать и любой ценой
No quiero casarme
я не хочу замуж
Cielo estrellado ya te has nublado
Звёздное небо ты уже затуманил
Y no me has mirado, ¡ay, no!
И ты не смотрел на меня, о нет!
Y no me voy a afligir
И я не собираюсь горевать
Por ser el moño del confite
За то, что лук конфи
Pa que venga un entremés (ay, no)
Чтобы закуска пришла (о, нет)
Y sin gastar me la quite (ay, sí)
И не потратив я его забрал да)
Camita angosta y a toda costa
Узкая кровать и любой ценой
No quiero casarme
я не хочу замуж
De rama en rama
с ветки на ветку
Tu amor me llama, tras tu cariño voy
Твоя любовь зовет меня, после твоей любви я иду
Tengo un anillo de humo para casarme
У меня есть дымовое кольцо, чтобы выйти замуж
Los de oro duran mucho y no hay quién lo aguante
Золотые служат долго, и никто не может этого выдержать.
Solterito
сингл да
Mejor así, mejor así, mejor así
Лучше так, лучше так, лучше так
Me dan risa los que ya
Те, кто уже заставляет меня смеяться
Con el divorcio deliran
С разводом они бредят
Y mi dicha de soltero
и мое холостяцкое счастье
Con envidia me la miran
Они смотрят на меня с завистью
Camita angosta y a toda costa
Узкая кровать и любой ценой
No quiero casarme
я не хочу замуж
De rama en rama
с ветки на ветку
Tu amor me llama, tras tu cariño voy
Твоя любовь зовет меня, после твоей любви я иду
Camita trae anillo de oro, quiero casamiento
Кровать приносит золотое колечко, хочу свадьбу
No ha'i ser de humo
да будет дым
No ha'i ser de plata
Не обязательно серебро
Anillito de oro quiero yo
Я хочу золотое кольцо
Tengo un anillo de humo para casarme
У меня есть дымовое кольцо, чтобы выйти замуж
Los de oro duran mucho y no hay quien lo aguante
Золотые служат долго, и никто не может этого выдержать.
Solterito
сингл да
Mejor así, mejor así, mejor así
Лучше так, лучше так, лучше так
Tengo un anillo de humo para casarme
У меня есть дымовое кольцо, чтобы выйти замуж
Los de oro duran mucho y no hay quien lo aguante
Золотые служат долго, и никто не может этого выдержать.
Solterito
сингл да
Mejor así, mejor así, mejor así
Лучше так, лучше так, лучше так
Mijicas, sigan participando
Михикас, продолжай участвовать
Pedscito de humo (¿qué hago, che, qué hago?, no me pillan)
Немного дыма (что мне делать, че, что мне делать?, они меня не ловят)





Writer(s): Julio Santos Espinosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.