Los Nocheros - Babel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Nocheros - Babel




Babel
Вавилон
Hace el viento su intento
Ветер пытается
Por llevarme a tu encuentro,
Привести меня к тебе,
Y agita la ciudad.
И город волнуется.
Se concilian las nubes
Облака мирятся
Y en las tardes de octubre
И октябрьскими вечерами
Llueve por no llorar.
Идет дождь, чтобы не плакать.
Como un gato sin tejado,
Как кот без крыши над головой,
Como un millón sin ganador estoy.
Как миллион без победителя, я один.
Súmate y de antemano
Присоединяйся ко мне, и заранее
Ganémosle al destino entre los dos.
Мы победим судьбу вместе.
Búscame y acorta las distancias,
Найди меня и сократи расстояния,
Tratemos de entender, entendernos en babel.
Попробуем понять, понять друг друга в этом Вавилоне.
Que hace tiempo yo invento
Я давно уже выдумываю
Mil historias y un cuento
Тысячи историй и сказок
Que tengas buen final.
С хорошим концом.
Que me acerque a tus brazos,
Чтобы приблизиться к твоим объятиям,
Vida mía, despacio
Моя жизнь, медленно
Volvamos a empezar.
Начнем все сначала.
Hace el viento su intento
Ветер пытается
Por llevarme a tu encuentro,
Привести меня к тебе,
Y agita la ciudad.
И город волнуется.
Se concilian las nubes
Облака мирятся
Y en las tardes de octubre
И октябрьскими вечерами
Llueve por no llorar.
Идет дождь, чтобы не плакать.
Búscame y acorta las distancias,
Найди меня и сократи расстояния,
Tratemos de entender, entendernos en babel.
Попробуем понять, понять друг друга в этом Вавилоне.
Que hace tiempo yo invento
Я давно уже выдумываю
Mil historias y un cuento
Тысячи историй и сказок
Que tengas buen final.
С хорошим концом.
Que me acerque a tus brazos,
Чтобы приблизиться к твоим объятиям,
Vida mía, despacio
Моя жизнь, медленно
Volvamos a empezar.
Начнем все сначала.
Que hace tiempo yo invento
Я давно уже выдумываю
Mil historias y un cuento
Тысячи историй и сказок
Que tengas buen final.
С хорошим концом.
Que me acerque a tus brazos,
Чтобы приблизиться к твоим объятиям,
Vida mía, despacio
Моя жизнь, медленно
Volvamos a empezar.
Начнем все сначала.





Writer(s): Noemi Cristina Laspiur, Alvaro Martin Teruel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.