Paroles et traduction Los Nocheros - Chacarera Enamorada
Chacarera Enamorada
Enraptured Chacarera
Baila,
baila
chacarera
Dance,
dance,
chacarera
Chacarera
enamorada
Enraptured
chacarera
Se
oye
al
agua
y
cuando
quiera
Water's
murmur
and
whenever
Venga
que
se
armó
la
farra
Come
join,
a
fiesta's
begun
Una
airosa
flor
del
monte
A
graceful
flower
of
the
countryside
Campesina,
tierra
y
danza
Peasant,
earth
and
dance
Un
rasguido
de
horizonte
A
guitar's
strumming,
a
horizon's
gleam
Prende
en
sangre
una
guitarra
Ignites
blood
within
Luz
de
luna
y
piel
morena
Moonlight
and
dusky
skin
Tu
destino
de
alborada
Your
destiny,
a
dawn's
embrace
Viene
arreando
una
quimera
Unfurling
dreams,
a
path's
embrace
Y
una
senda
improvisada
An
improvised
adventure's
trace
Baila,
baila
chacarera
Dance,
dance,
chacarera
Chacarera
enamorada
Enraptured
chacarera
Tierra
adentro
en
la
primera
Into
the
heartland,
primera's
stride
Y
a
la
vuelta
que
se
acaba
And
upon
the
return,
its
wane
Es
tu
corazón
sachero
Your
heart,
a
sachero's
tune
Mensajero
en
la
distancia
A
messenger
across
the
divide
Cuando
el
parche
de
un
legüero
As
the
wandering
drummer's
beat
Suelta
al
viento
su
proclama
Unveils
its
proclamation
on
the
wind
En
chicharra
por
la
siesta
In
the
siesta's
cicada's
call
De
retumbo
y
Salamanca
In
Salamanca's
thunderous
roar
Canta
y
que
siga
la
fiesta
Let
the
revelry
persist
Grillo
de
la
madrugada
Night's
cricket
sings
the
dawning's
hour
Copla
de
amores
perdidos
Verse
of
love
lost
and
gone
Y
de
olvidos
que
le
faltan
And
memories
that
linger
still
De
paisaje
y
de
leyenda
Of
landscapes
and
tales
of
yore
De
tristezas
y
esperanzas
Of
sorrows
deep
and
hopes
that
soar
Baila,
baila
chacarera
Dance,
dance,
chacarera
Chacarera
enamorada
Enraptured
chacarera
No
hay
segunda
sin
primera
No
second
without
the
first
Y
a
la
vuelta
que
se
acaba.
And
upon
the
return,
its
end.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Alejandro Cuevas Amaya, Ruben Sergio Ehizaguirre
Album
Zafiro
date de sortie
24-09-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.