Paroles et traduction Los Nocheros - Contigo, No Sin Ti
Contigo, No Sin Ti
With You, Not Without You
Cuento
contigo,
I
count
on
you,
Como
en
tus
caricias
cubriendo
el
frío,
Like
your
caresses
covering
the
cold,
Cuánto
amor
me
da
tu
abrigo.
How
much
love
your
shelter
gives
me.
Es
que
es
la
luz
de
tus
ojos
It
is
the
light
of
your
eyes
Que
me
da
vida
a
toda
prisa
That
gives
me
life
in
a
hurry
Y
alivia
mis
heridas
tu
sonrisa.
And
your
smile
relieves
my
wounds.
Quiero
quedarme
así,
I
want
to
stay
like
this,
No
tengas
miedo,
Don't
be
afraid,
Mi
corazón
está
junto
a
ti.
My
heart
is
next
to
yours.
Cuento
contigo,
I
count
on
you,
Porque
el
espacio
me
has
dado
Because
you
have
given
me
space
Entre
tus
brazos,
me
alivia
el
ocaso.
Between
your
arms,
the
sunset
relieves
me.
Es
la
escalera
a
tu
corazón
It
is
the
ladder
to
your
heart
Donde
me
pierdo,
y
me
confieso,
Where
I
get
lost,
and
I
confess,
Amiga,
no
me
dejes,
que
Friend,
don't
leave
me,
because
Yo
me
siento
morir
cuando
me
quedo
sin
ti,
I
feel
myself
dying
when
I'm
left
without
you,
No
soporto
el
frío
del
silencio,
I
can't
stand
the
cold
of
silence,
Duele
tu
recuerdo
si
no
estás
aquí.
Your
memory
hurts
if
you're
not
here.
Yo
me
siento
morir
cuando
me
quedo
sin
ti,
I
feel
myself
dying
when
I'm
left
without
you,
Recorriendo
tu
cuerpo
mi
cuerpo,
Exploring
your
body
with
mine,
Conquistar
el
cielo
sólo
para
ti.
Conquering
heaven
just
for
you.
Cuento
contigo
I
count
on
you
Porque
tus
palabras
alimentan
mi
fe,
Because
your
words
feed
my
faith,
No
puedo
caer.
I
cannot
fall.
No
imaginas
cuánto
amo
perder
You
cannot
imagine
how
much
I
love
to
lose
Las
riendas
de
mis
labios
y
de
mis
brazos,
The
reins
of
my
lips
and
of
my
arms,
Amiga,
no
me
dejes,
que
Friend,
don't
leave
me,
because
Yo
me
siento
morir
cuando
me
quedo
sin
ti,
I
feel
myself
dying
when
I'm
left
without
you,
No
soporto
el
frío
del
silencio,
I
can't
stand
the
cold
of
silence,
Duele
tu
recuerdo
si
no
estás
aquí.
Your
memory
hurts
if
you're
not
here.
Yo
me
siento
morir
cuando
me
quedo
sin
ti,
I
feel
myself
dying
when
I'm
left
without
you,
Recorriendo
tu
cuerpo
mi
cuerpo,
Exploring
your
body
with
mine,
Conquistar
el
cielo
sólo
para
ti.
Conquering
heaven
just
for
you.
Desvarío
en
el
impasse
del
tiempo,
I
rave
on
the
impasse
of
time,
Que
anida
en
mi
pecho
lágrimas
por
ti.
Which
nests
tears
for
you
in
my
chest.
Yo
me
siento
morir
cuando
me
quedo
sin
ti,
I
feel
myself
dying
when
I'm
left
without
you,
No
soporto
el
frío
del
silencio,
I
can't
stand
the
cold
of
silence,
Duele
tu
recuerdo
si
no
estás
aquí.
Your
memory
hurts
if
you're
not
here.
Yo
me
siento
morir
cuando
me
quedo
sin
ti,
I
feel
myself
dying
when
I'm
left
without
you,
Desespero
por
mil
besos
nuevos,
Despairing
for
a
thousand
new
kisses,
Con
la
mil
de
enero
que
esparce
por
mí.
With
the
thousand
of
January
that
spreads
over
me.
Yo
me
siento
morir
cuando
me
quedo
sin
ti,
I
feel
myself
dying
when
I'm
left
without
you,
Recorriendo
tu
cuerpo
mi
cuerpo,
Exploring
your
body
with
mine,
Conquistar
el
cielo
sólo
para
ti.
Conquering
heaven
just
for
you.
Yo
me
siento
morir
I
feel
myself
dying
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hugo Sebastian Rubiolo, Luis Ignacio Prado, Patricio Ivan Ferreyra
Album
Zafiro
date de sortie
24-09-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.