Los Nocheros - Crónica de las Cosas Que Pasan en la Ciudad Cuando No Me Respondes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Nocheros - Crónica de las Cosas Que Pasan en la Ciudad Cuando No Me Respondes




Crónica de las Cosas Que Pasan en la Ciudad Cuando No Me Respondes
Chronicle of the Things That Happen in the City When You Don't Answer Me
Qué pasa con el noticiero que nada reporta
What's happening with the news that reports nothing?
Me mientes, te creo, me engañas y a nadie le importa
You lie to me, I believe you, you deceive me and nobody cares
Camino paredes pidiendo perdón a los cielos
I walk the walls begging forgiveness from the heavens
Un rayo de arriba y abajo, me espera un agujero
A lightning bolt from top to bottom, a hole awaits me
Qué pasa con el calendario que todo lo esconde
What's happening with the calendar that hides everything?
Te envío señales, correos y no me respondes
I send you signals, emails and you don't answer me
No seas el lobo que elige el camino más corto
Don't be the wolf who chooses the shortest path
Te digo te quiero, te amo y no pasa nada
I tell you I love you, I adore you, and nothing happens
Ay, vida condenada
Oh, damned life
No tengo tu amor, no te importo yo, no te importa nada
I don't have your love, you don't care about me, nothing matters to you
Yo no soy un ente, seré demente, pero cuidado
I'm not a ghost, I may be crazy, but be careful
No caliento pava pa que otros tomen mate cebado
I don't heat the kettle for others to drink brewed mate
Será que no encuentro domingo para catar mi gloria
Is it that I can't find a Sunday to taste my glory?
Se está secando el árbol
The tree is drying up
Ya no me queda sombra
I have no shade left
Pareces el eco del pato que nada responde
You're like the echo of a duck that answers nothing
Mi sueño se fue con la ropa que puse a lavar
My dream went away with the clothes I put to wash
Ay, vida condenada
Oh, damned life
No tengo tu amor, no te importo yo, no te importa nada
I don't have your love, you don't care about me, nothing matters to you
Yo no soy un ente, seré demente, pero cuidado
I'm not a ghost, I may be crazy, but be careful
No caliento pava pa que otros tomen mate cebado
I don't heat the kettle for others to drink brewed mate
Voy a romper las reglas porque te amo
I'm going to break the rules because I love you
Un piquete de hormonas me está obligando
A hormonal rush is forcing me
Con toda buena intención y porque así lo siento
With all good intentions and because I feel it this way
Escribo en las paredes mis sentimientos
I write my feelings on the walls
Ay, vida condenada
Oh, damned life
No tengo tu amor, no te importo yo, no te importa nada
I don't have your love, you don't care about me, nothing matters to you
Yo no soy un ente, seré demente, pero cuidado
I'm not a ghost, I may be crazy, but be careful
No caliento pava pa que otros tomen mate cebado
I don't heat the kettle for others to drink brewed mate
Ay, habla el noticiero del calor
Oh, the news talks about the heat
De los secuestros y de Manhattan, pero no de amor
About kidnappings and Manhattan, but not about love
No quiero comentarios de un loco del penal
I don't want comments from a madman in jail
Ni la sesión de un funcionario
Nor a civil servant's session
Ni a los culpables más absolución
Nor more absolution for the guilty
Yo quiero un sol de enero que dure el año entero
I want a January sun that lasts the whole year
Y conocer al funcionario que me asegure de llegar a fin de mes
And to meet the civil servant who will ensure I make it to the end of the month
Llegar a fin de mes
Make it to the end of the month
Llegar al fin del mundo, amor
Make it to the end of the world, my love
Y ser noticias juntos solo y yo
And be news together, just you and me
No te importo yo
You don't care about me
No tengo tu amor, no te importo, no te importa nada
I don't have your love, you don't care about me, nothing matters to you
No, no, no, no, no te importa nada, nada, nada
No, no, no, no, no, nothing matters to you, nothing, nothing





Writer(s): Mario Rolando Teruel, Noemi Cristina Laspiur De Teruel, Maria Jimena Teruel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.