Los Nocheros - Del Norte Cordobes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Nocheros - Del Norte Cordobes




Del Norte Cordobes
Из северной части Кордовы
En Santiago, la chacarera tiene la gracia
В Сантьяго чакарера так изящна,
Que en el mar tiene el pez,
Как рыба в море,
Pero escuchen ésta que traigo
Но послушай ту, что я привез тебе
Del fondo del norte cordobés.
Из глубины северной Кордовы.
Por Deán Funes la encontré
В Деан-Фунесе я ее нашел,
Entonada por un grillo cantor,
Напеваемую сверчком-певцом,
A lo lejos la acompañaba
Вдали ее сопровождал
Repiqueteando un coche motor.
Ритмичный стук автомобильного мотора.
En la casa de los Pachecos,
В доме Пачеко,
Guitarra, bombo, palmas y mandolín,
Гитара, бомбо, хлопки и мандолина,
Pa'que sepan cómo se toca la
Чтобы ты знала, как играют
Chacarera por Ichilín.
Чакареру в Ичилин.
Y si quieren conocer
И если хочешь узнать
A un (bandoneonista) musiquero como no hay más,
Неповторимого музыканта (бандонеониста),
óiganlo a Don Pedro Vergara,
Послушай дона Педро Вергару,
Que ni dormido pierde el compás.
Который даже во сне не теряет ритма.
Me han contado que por los pozos
Мне рассказывали, что в Лос-Посос
No le mezquinan al cantar y bailar,
Не скупятся на песни и танцы,
Por los pagos de Don Acosta
В землях дона Акосты
Hasta un quirquincho han visto tocar.
Даже броненосца видели играющим.
De Tulumba, ¿Qué decir?
О Тулумбе, что сказать?
Cuando doña Dominga sale a bailar.
Когда донья Доминга выходит танцевать.
Ya lo han hecho coplas mejores,
Об этом уже сложили песни лучше,
Yo sólo la quería recordar.
Я лишь хотел тебе напомнить.
Y no es para comparar
И это не для сравнения,
Porque el gusto está en la variedad,
Ведь вкус в разнообразии,
Sólo sepan que por mis pagos
Просто знай, что в моих краях
Chacarereamos como el que más.
Мы танцуем чакареру лучше всех.
Le aseguro que por mi norte
Уверяю тебя, что на моем севере
El canto criollo no morirá jamás,
Креольская песня никогда не умрет,
Es un fuego que aunque lo apaguen
Это огонь, который, даже если его погасят,
Una y mil veces renacerá.
Тысячу раз возродится.
Salta, Santiago y Jujuy,
Сальта, Сантьяго и Жужуй,
La Rioja, Catamarca y Tucumán,
Ла-Риоха, Катамарка и Тукуман,
Abran cancha, suenen los bombos,
Расступитесь, пусть звучат бомбо,
Porque Saldonio va a zapatear.
Потому что Сальдоньо будет танцевать.
De Río Seco hasta Cruz del Eje,
От Рио-Секо до Крус-дель-Эхе,
Por Sobremonte, Tulumba y Totoral,
Через Собремонте, Тулумбу и Тотораль,
Zambas, gatos y chacareras
Самба, гато и чакарера
Hasta que el día empieza a clarear.
Пока не начнет светать.
Atahualpa conoció
Атауальпа узнал
Cerrro Colorado y se aquerenció.
Серро-Колорадо и полюбил его.
Indio Pachi, que viva siempre
Индио Пачи, да здравствует вечно
Tu puro canto de corazón.
Твоя чистая песня от всего сердца.
Por Jesús María las coplas,
В Хесус-Мария коплы,
La jineteada, el vino y el amor,
Скачки, вино и любовь,
En su acento, Abel Figueroa,
В своем стиле Абель Фигероа
Todo mi norte también cantó.
Тоже воспел весь мой север.
Cuando el canto es de verdad
Когда песня идет от души,
No hay nadie que lo pueda retener,
Никто не сможет ее удержать,
En la voz que nace del pueblo
В голосе, рожденном из народа,
Vive la esencia de nuestro ser.
Живет суть нашего бытия.
Y no es para comparar
И это не для сравнения,
Porque el gusto está en la variedad,
Ведь вкус в разнообразии,
Sólo sepan que por mis pagos
Просто знай, что в моих краях
Chacarereamos como el que más.
Мы танцуем чакареру лучше всех.





Writer(s): Ica Novo Ricardo Luis Novo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.