Paroles et traduction Los Nocheros - El Arriero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
las
arenas
bailan
los
remolinos,
В
песках
танцуют
вихри,
El
sol
juega
en
el
brillo
del
pedregal,
Солнце
играет
в
блеске
каменной
россыпи,
Y
prendido
a
la
magia
de
los
caminos,
И,
очарованный
магией
дорог,
El
arriero
va,
el
arriero
va.
Погонщик
идет,
погонщик
идет.
Es
bandera
de
niebla
su
poncho
al
viento,
Его
пончо,
развеваемое
ветром,
как
туманный
флаг,
Lo
saludan
las
flautas
del
pajonal,
Приветствуют
его
флейты
пампасной
травы,
Y
animando
la
tropa
par
esos
cerros,
И,
подбадривая
стадо
по
этим
холмам,
El
arriero
va,
el
arriero
va.
Погонщик
идет,
погонщик
идет.
Las
penas
y
las
vaquitas
Печали
и
коровки
Se
van
par
la
misma
senda.
Идут
по
одной
и
той
же
тропе.
Las
penas
son
de
nosotros,
Печали
наши,
Las
vaquitas
son
ajenas.
А
коровки
чужие.
Un
degüello
de
soles
muestra
la
tarde,
Закат
являет
кровавый
закат,
Se
han
dormido
las
luces
del
pedregal,
Погасли
огни
каменной
россыпи,
Y
animando
la
tropa,
dale
que
dale,
И,
подбадривая
стадо,
все
вперед
и
вперед,
El
arriero
va,
el
arriero
va.
Погонщик
идет,
погонщик
идет.
Amalaya
la
noche
traiga
un
recuerdo
О,
если
бы
ночь
принесла
воспоминание,
Que
haga
menos
peso
mi
soledad.
Которое
облегчило
бы
мое
одиночество.
Como
sombra
en
la
sombra
por
esos
cerros,
Как
тень
в
тени
по
этим
холмам,
El
arriero
va,
el
arriero
va.
Погонщик
идет,
погонщик
идет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Atahualpa Yupanqui
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.