Los Nocheros - En Suspenso - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Nocheros - En Suspenso




En Suspenso
В ожидании
Súbete a mi ilusión encendida en pasión
Взлети со мной на крыльях моей страстной мечты,
Que yo soy como el viento, si te fueras de aquí
Ведь я как ветер, если ты уйдешь отсюда,
Mi golondrina gris no sabrás lo que siento
Моя серая ласточка, ты не узнаешь, что я чувствую.
No me provoques más que puedes derrumbar
Не испытывай меня, ты можешь разрушить
El equilibrio mío, y no quisiera yo
Мое равновесие, и я не хотел бы
Sentir mi corazón dando un salto al vacío
Чувствовать, как мое сердце делает прыжок в пустоту.
Abandona el temor, quiero ver el rubor
Оставь свой страх, я хочу видеть румянец,
Que corre por tu cuerpo y te debo aclarar
Разливающийся по твоему телу, и я должен тебе сказать,
Que hay un paso nomás a mi linea de fuego
Что всего один шаг до моей линии огня.
Abandona el temor, haremos el amor
Оставь свой страх, мы займемся любовью,
Como sueña tu cuerpo, ni bien desnuda estés
Как мечтает твое тело, как только ты обнажишься,
Pondré sobre tu piel el fuego de mis besos
Я покрою твою кожу огнем своих поцелуев.
Abandona el temor, quiero ver el rubor
Оставь свой страх, я хочу видеть румянец,
Que corre por tu cuerpo y te debo aclarar
Разливающийся по твоему телу, и я должен тебе сказать,
Que hay un paso nomás a mi linea de fuego
Что всего один шаг до моей линии огня.
Abandona el temor, haremos el amor
Оставь свой страх, мы займемся любовью,
Como sueña tu cuerpo, ni bien desnuda estés
Как мечтает твое тело, как только ты обнажишься,
Pondré sobre tu piel el fuego de mis besos
Я покрою твою кожу огнем своих поцелуев.
Súbete a mi ilusión que el clima entre los dos
Взлети со мной на крыльях моей мечты, ведь атмосфера между нами
Se está poniendo denso y desde mi obsesión
Становится все напряженнее, и от моей одержимости
Tu barca sin timón agiganta el suspenso
Тва лодка без руля усиливает ожидание.
Ya no cruces el mar que en mi puerto de amar
Не пересекай больше море, в моей гавани любви
Voy a tejerte un nido, donde pondré el calor
Я совью тебе гнездо, где будет тепло,
Y ya verás amor te sobrará el vestido
И ты увидишь, любимая, тебе будет много одежды.
Abandona el temor, quiero ver el rubor
Оставь свой страх, я хочу видеть румянец,
Que corre por tu cuerpo y te debo aclarar
Разливающийся по твоему телу, и я должен тебе сказать,
Que hay un paso nomás a mi linea de fuego
Что всего один шаг до моей линии огня.
Abandona el temor, haremos el amor
Оставь свой страх, мы займемся любовью,
Como sueña tu cuerpo, ni bien desnuda estés
Как мечтает твое тело, как только ты обнажишься,
Pondré sobre tu piel el fuego de mis besos
Я покрою твою кожу огнем своих поцелуев.
Abandona el temor, quiero ver el rubor
Оставь свой страх, я хочу видеть румянец,
Que corre por tu cuerpo y te debo aclarar
Разливающийся по твоему телу, и я должен тебе сказать,
Que hay un paso nomás a mi linea de fuego
Что всего один шаг до моей линии огня.
Abandona el temor, haremos el amor
Оставь свой страх, мы займемся любовью,
Como sueña tu cuerpo, ni bien desnuda estés
Как мечтает твое тело, как только ты обнажишься,
Pondré sobre tu piel el fuego de mis besos
Я покрою твою кожу огнем своих поцелуев.





Writer(s): Alfredo Oscar Salomon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.