Paroles et traduction Los Nocheros - Escribeme Una Carta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Escribeme Una Carta
Напиши мне письмо
Una
carta,
mi
amor,
solo
una
carta
Письмо,
любовь
моя,
просто
письмо
Que
me
cuente
detalles
de
tu
vida
Расскажи
мне
подробности
своей
жизни
La
gente
que
conoces,
los
sueños
que
te
habitan
Люди,
которых
ты
встречаешь,
мечты,
которые
населяют
тебя
Y
me
recuerda
el
llanto
de
nuestra
despedida
И
это
напоминает
мне
слезы
нашего
прощания
Una
carta
que
diga
que
me
extrañas
Письмо
о
том,
что
ты
скучаешь
по
мне
Más
allá
de
todos
los
sentidos
Помимо
всех
чувств
Y
que
a
pesar
del
tiempo
que
para
todos
pasa
И
это
несмотря
на
время,
которое
проходит
для
всех
No
hay
tiempo
entre
nosotros,
ni
olvido,
ni
distancia
Между
нами
нет
ни
времени,
ни
забвения,
ни
расстояния
Escríbeme
(escríbeme)
Напиши
мне
(напиши
мне)
Con
tinta
de
violetas
en
un
papel
de
amor
Чернилами
фиалок
на
бумаге
любви
Color
ausencia
(escríbeme)
Отсутствие
цвета
(напишите
мне)
Escríbeme
(escríbeme)
Напиши
мне
(напиши
мне)
Poniendo
en
cada
trazo
la
fiebre
de
tu
pulso
Вкладывая
в
каждый
удар
лихорадку
своего
пульса
Que
se
me
vuelve
abrazo
y
es
un
abrazo
tuyo
Это
превращается
в
объятие,
и
это
объятие
от
тебя
Una
carta,
mi
amor,
solo
una
carta
Письмо,
любовь
моя,
просто
письмо
Que
me
empañe
los
ojos
de
alegría
Пусть
мои
глаза
затуманиваются
от
радости
Una
carta
que
diga
que
me
extrañas
Письмо
о
том,
что
ты
скучаешь
по
мне
Que
me
quieres
y
que
sigues
siendo
mía
Что
ты
любишь
меня
и
что
ты
все
еще
мой
Solo
mía,
siempre
mía
(только
мой,
всегда
мой)
Una
carta,
mi
amor
письмо
моя
любовь
Escríbeme
(escríbeme)
Напиши
мне
(напиши
мне)
Con
tinta
de
violetas
en
un
papel
de
amor
Чернилами
фиалок
на
бумаге
любви
Color
ausencia
(escríbeme)
Отсутствие
цвета
(напишите
мне)
Escríbeme
(escríbeme)
Напиши
мне
(напиши
мне)
Poniendo
en
cada
trazo
la
fiebre
de
tu
pulso
Вкладывая
в
каждый
удар
лихорадку
своего
пульса
Que
se
me
vuelve
abrazo
y
es
un
abrazo
tuyo
Это
превращается
в
объятие,
и
это
объятие
от
тебя
Una
carta,
mi
amor,
solo
una
carta
Письмо,
любовь
моя,
просто
письмо
Que
me
empañe
los
ojos
de
alegría
Пусть
мои
глаза
затуманиваются
от
радости
Una
carta
que
diga
que
me
extrañas
Письмо
о
том,
что
ты
скучаешь
по
мне
Que
me
quieres
y
que
sigues
siendo
mía
Что
ты
любишь
меня
и
что
ты
все
еще
мой
Solo
mía,
siempre
mía
(только
мой,
всегда
мой)
Una
carta,
mi
amor
(amor)
Письмо,
моя
любовь
(любовь)
Una
carta,
mi
amor
(amor)
Письмо,
моя
любовь
(любовь)
Una
carta,
mi
amor
(amor)
Письмо,
моя
любовь
(любовь)
Una
carta,
mi
amor
письмо
моя
любовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.