Los Nocheros - Escribeme Una Carta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Nocheros - Escribeme Una Carta




Escribeme Una Carta
Напиши мне письмо
Una carta, mi amor, solo una carta
Письмо, любовь моя, просто письмо
Que me cuente detalles de tu vida
Расскажи мне подробности своей жизни
La gente que conoces, los sueños que te habitan
Люди, которых ты встречаешь, мечты, которые населяют тебя
Y me recuerda el llanto de nuestra despedida
И это напоминает мне слезы нашего прощания
Una carta que diga que me extrañas
Письмо о том, что ты скучаешь по мне
Más allá de todos los sentidos
Помимо всех чувств
Y que a pesar del tiempo que para todos pasa
И это несмотря на время, которое проходит для всех
No hay tiempo entre nosotros, ni olvido, ni distancia
Между нами нет ни времени, ни забвения, ни расстояния
Escríbeme (escríbeme)
Напиши мне (напиши мне)
Con tinta de violetas en un papel de amor
Чернилами фиалок на бумаге любви
Color ausencia (escríbeme)
Отсутствие цвета (напишите мне)
Escríbeme (escríbeme)
Напиши мне (напиши мне)
Poniendo en cada trazo la fiebre de tu pulso
Вкладывая в каждый удар лихорадку своего пульса
Que se me vuelve abrazo y es un abrazo tuyo
Это превращается в объятие, и это объятие от тебя
Una carta, mi amor, solo una carta
Письмо, любовь моя, просто письмо
Que me empañe los ojos de alegría
Пусть мои глаза затуманиваются от радости
Una carta que diga que me extrañas
Письмо о том, что ты скучаешь по мне
Que me quieres y que sigues siendo mía
Что ты любишь меня и что ты все еще мой
Solo mía, siempre mía
(только мой, всегда мой)
Una carta, mi amor
письмо моя любовь
Escríbeme (escríbeme)
Напиши мне (напиши мне)
Con tinta de violetas en un papel de amor
Чернилами фиалок на бумаге любви
Color ausencia (escríbeme)
Отсутствие цвета (напишите мне)
Escríbeme (escríbeme)
Напиши мне (напиши мне)
Poniendo en cada trazo la fiebre de tu pulso
Вкладывая в каждый удар лихорадку своего пульса
Que se me vuelve abrazo y es un abrazo tuyo
Это превращается в объятие, и это объятие от тебя
Una carta, mi amor, solo una carta
Письмо, любовь моя, просто письмо
Que me empañe los ojos de alegría
Пусть мои глаза затуманиваются от радости
Una carta que diga que me extrañas
Письмо о том, что ты скучаешь по мне
Que me quieres y que sigues siendo mía
Что ты любишь меня и что ты все еще мой
Solo mía, siempre mía
(только мой, всегда мой)
Una carta, mi amor (amor)
Письмо, моя любовь (любовь)
Una carta, mi amor (amor)
Письмо, моя любовь (любовь)
Una carta, mi amor (amor)
Письмо, моя любовь (любовь)
Una carta, mi amor
письмо моя любовь






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.