Los Nocheros - Flor Temprana - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Nocheros - Flor Temprana




Flor Temprana
Early Flower
¿Qué guarda esa mirada, que no puedo adivinar
What does that look hold, that I can't figure out
Si es agua
Is it water
De mar salada?
From the salty sea?
Que me despiertan ganas de quererte navegar
It awakens in me a desire to sail you
Y escapas
And you escape
Y escapas
And you escape
Por cada beso tuyo, queda abierto ese portal
For every kiss of yours, that portal remains open
Pero no puedo aún entrar
But I still can't enter
Se apuran los rumores, cuando corro tras de ti
Rumors rush, when I run after you
Qué saben
What do they know
De amores puros
Of pure loves
El viento, atormentado de sus voces, vi morir
The wind, tormented by their voices, I saw die
Golpeando
Hitting
Mis muros
My walls
Me basta con tenerte, no hace falta presumir
It's enough for me to have you, there's no need to presume
Que has puesto tu mirada en
That you've set your gaze on me
Espera
Wait
Espera
Wait
Que no hay edad para la entrega
There's no age for surrender
¿Por qué negarse el cielo si hay lugar para los dos?
Why deny heaven if there's room for both of us?
Espera por favor
Please wait
Espera
Wait
Bonita flor temprana, mientras dure esta pasión
Beautiful early flower, while this passion lasts
No importa el tiempo entre y yo
Time doesn't matter between you and me
¿Qué aprientan esas manos? pareciera algún temor
What do those hands clench? It seems like some fear
¿Acaso
Perhaps
Yo lo he causado?
Have I caused it?
Tal vez has calculado ese abismo entre los dos
Maybe you've calculated that abyss between us
Aurora
Dawn
Y ocaso
And dusk
Por eso te condenas, pretendiendo con tu adiós
That's why you condemn yourself, intending with your goodbye
Hacer olvido de este amor
To make me forget this love
Bonita flor temprana, quiero verte levantar
Beautiful early flower, I want to see you raise
Las armas
The weapons
Por tu conquista
For your conquest
Que sobren las palabras y el silencio pueda más
Let words be superfluous and silence be more powerful
Que mi alma
Than my soul
Se agita
That is stirred
No escapes que sería darle el gusto a los demás
Don't escape, that would be giving others the pleasure
De nuestra loca realidad
Of our crazy reality
Espera
Wait
Espera
Wait
Que no hay edad para la entrega
There's no age for surrender
¿Por qué negarse el cielo, si hay lugar para los dos?
Why deny heaven if there's room for both of us?
Espera por favor
Please wait
Espera
Wait
Bonita flor temprana, mientras dure esta pasión
Beautiful early flower, while this passion lasts
No importa el tiempo entre y yo
Time doesn't matter between you and me
No importa el tiempo entre y yo
Time doesn't matter between you and me
No importa el tiempo entre y yo
Time doesn't matter between you and me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.