Los Nocheros - Flor Temprana - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Nocheros - Flor Temprana




Flor Temprana
Early Flower
Qué guarda esa mirada
What's hidden in your eyes
Que no puedo adivinar
That I can't guess
Si es agua de mar salada
If it's salty sea water
Que me despiertan ganas de quererte navegar
That makes me crave to sail your love
Y escapas, y escapas
And you run, you run
Por cada beso tuyo
After each kiss you give
Queda abierto ese portal
That portal stays open
Pero no puedo aún entrar
But I still can't go through
Se apuran los rumores
Rumors whisper quickly
Cuando corro tras de ti
When I run after you
Qué saben de amores puros
What do they know about pure love
El viento atormentado de sus voces morir
The tormented wind of their voices I saw die
Golpeando mis muros
Banging against my walls
Me basta con tenerte
Just having you is enough for me
No hace falta presumir
No need to brag
Que has puesto
That you've set
Tu mirada en
Your eyes on me
Espera, espera
Wait, wait
Que no hay edad para la entrega
There is no age for surrendering
Por que negarse el cielo
Why deny ourselves heaven
Si hay lugar para los dos
If there is room for both of us
Espera por favor, espera
Wait, please, wait
Bonita flor temprana
Beautiful early flower
Mientras dure esta pasión
While this passion lasts
No importa el tiempo
Time doesn't matter
Entre tu y yo
Between you and me
Qué aprientan esas manos
What do those hands tighten for
Padecían algún temor
Do they suffer some fear
Acaso yo lo he causado?
Have I caused it?
Talvez has calculado
Perhaps you've calculated
Ese abismo entre los dos
That chasm between us
Aurora y ocaso
Dawn and dusk
Por eso te condenas
That's why you condemn yourself
Pretendiendo con tu adiós
Pretending with your goodbye
Hacer olvido de este amor
To forget this love
Bonita flor temprana
Beautiful early flower
Quiero verte levantar
I want to see you rise
Las armas por tu conquista
With the weapons of your conquest
Que sobren las palabras
Let words be redundant
Y el silencio pueda más
And let silence prevail
Que mi alma se agita
My soul is restless
No escapes que sería
Don't run away, it would be
Darle el gusto a los demás
To give in to others
De nuestra loca realidad
Of our crazy reality
Espera, espera
Wait, wait
Que no hay edad para la entrega
There is no age for surrendering
Por que negarse el cielo
Why deny ourselves heaven
Si hay lugar para los dos
If there is room for both of us
Espera por favor, espera
Wait, please, wait
Bonita flor temprana
Beautiful early flower
Mientras dure esta pasión
While this passion lasts
No importa el tiempo
Time doesn't matter
Entre tu y yo
Between you and me





Writer(s): La Moro, Ruben Ehizaguirre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.