Los Nocheros - Fue - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Nocheros - Fue




Fue
Было
No puedo olvidar tanto amor cubriendo mis heridas
Я не могу забыть, как столько любви залечивало мои раны
Con sombras que mueren al sol sin encontrar el día
Тени, которые умирают на солнце, не дождавшись рассвета
Fue nuestro amor la razón de mi vida
Наша любовь была смыслом моей жизни
Un nuevo sol tu mirada en la mía
Твой взгляд - словно новое солнце, что светило мне
Nunca el dolor comprendió tu partida
Боль никогда не понимала, почему ты ушла
Llueve sobre mi corazón lo que fue se llevo lo mejor de mi vida.
На моё сердце льёт дождь, то, что было, забрало всё лучшее из моей жизни.
Llueve sobre mi corazón donde nace un amor donde todo termina.
На моё сердце льёт дождь, где зарождается любовь и где всё заканчивается.
Soñándonos toda noche imagino
Мечтая о нас всю ночь, я представляю
Que nuestro amor sigue allí todavía
Что наша любовь всё ещё там
Oscureció sin las dos lunas mias
Без лун в моих глазах сгустилась тьма
Llueve sobre mi corazón lo que fue se llevo lo mejor de mi vida.
На моё сердце льёт дождь, то, что было, забрало всё лучшее из моей жизни.
Llueve mi corazón donde nace un amor donde todo termina.
На моё сердце льёт дождь, где зарождается любовь и где всё заканчивается.
Ya no vuelvas que hoy no hay perfume ni flor
Не возвращайся, ведь сегодня нет ни аромата, ни цветов
Que otro amor espera en mi puerta
Другая любовь ждёт меня у двери
La que yo deja abierta para tu corazón
Ту, что я оставила открытой для твоего сердца
Llueve sobre mi corazón lo que fue se llevo lo mejor de mi vida.
На моё сердце льёт дождь, то, что было, забрало всё лучшее из моей жизни.
Llueve sobre corazón donde nace un amor donde todo termina.
На моё сердце льёт дождь, где зарождается любовь и где всё заканчивается.
Llueve sobre mi corazón lo que fue se llevo lo mejor de mi vida.
На моё сердце льёт дождь, то, что было, забрало всё лучшее из моей жизни.
Llueve sobre mi corazón donde nace un amor donde todo termina.
На моё сердце льёт дождь, где зарождается любовь и где всё заканчивается.





Writer(s): Daniel Alejandro Cuevas Amaya, Antonio Gabriel Izquierdo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.