Los Nocheros - Juan de la Calle - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Nocheros - Juan de la Calle




Juan de la Calle
Juan de la Calle (Juan of the Street)
Soy nacido en cualquier villa
I was born in some small town, my love,
Me llaman Juan de la calle
They call me Juan of the Street.
De arriero por la mañana
A mule driver in the morning, dear,
Y lustrabota de tarde
And a shoeshine boy in the afternoon.
Soy nacido en cualquier villa
I was born in some small town, sweetheart,
Me llaman Juan de la calle
They call me Juan of the Street.
A me enseñó el bardío a
The wasteland taught me, my darling,
Gambetear por la orilla
To dodge along the edge,
Que la vida por el centro
Because life in the center, you see,
Me pone la zancadilla
Trips me up along the way.
A mi me enseño el bardío
The wasteland taught me, my love,
A gambetear por la orilla
To dodge along the edge.
Mi barquito de ilusión
My little boat of illusion, my dear,
Rema contra la corriente
Rows against the current's flow,
Y con el hilo del alba
And with the thread of dawn, my sweet,
Busca el sol mi barrilete
My kite searches for the sun.
Mi barquito de ilusión
My little boat of illusion, honey,
Rema contra la corriente
Rows against the current's flow.
Soy de una villa y disculpe
I'm from a small town, my love, forgive me,
Enviado en cualquier lugar
Sent anywhere I may roam.
Que el indio de la comparsa
Like the Indian in the parade, my dear,
Cuando llega el carnaval
When Carnival time comes around.
Soy de una villa de Salta
I'm from a small town in Salta, sweetheart,
Enviado en cualquier lugar
Sent anywhere I may roam.
Mi padre en un carro viejo
My father, in an old cart, honey,
Paso comprando botellas
Went around buying bottles.
Y si la cosa no cambia
And if things don't change, my love,
Yo he de seguir con su estrella
I'll follow in his footsteps.
Mi padre en un carro viejo
My father, in an old cart, my dear,
Paso comprando botellas
Went around buying bottles.
Como soñar nada cuesta
Since dreaming costs nothing, sweetheart,
Yo largo al rio mi anzuelo
I cast my hook into the river,
Y ver si una noche de estas
To see if one of these nights, my love,
Puedo enganchar el crucero
I can hook a cruise ship.
Como soñar nada cuesta
Since dreaming costs nothing, my dear,
Yo largo al rio mi anzuelo
I cast my hook into the river.
Al terminar la cornada
At the end of the goring, honey,
No tengo fe con fortuna
I have no faith in fortune,
Que meterme en los bolsillos
Just to put in my pockets, my love,
La moneda de la luna
The coin of the moon.
Al terminar la cornada
At the end of the goring, my dear,
No tengo fe con fortuna
I have no faith in fortune.
Soy de un villa y disculpe
I'm from a small town, my love, forgive me,
Enviado en cualquier lugar
Sent anywhere I may roam.
Que el indio de la comparsa
Like the Indian in the parade, my dear,
Cuando llega el carnaval
When Carnival time comes around.
Son de una villa de Salta
I'm from a small town in Salta, sweetheart,
Enviando en cualquier lugar
Sent anywhere I may roam.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.