Los Nocheros - La Colina de la Vida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Nocheros - La Colina de la Vida




La Colina de la Vida
Холм Жизни
Casi, casi nada me resulta pasajero
Почти ничего не кажется мне мимолетным,
Todo prende de mis sueños
Все цепляется за мои мечты
Y se acopla en mi espalda
И ложится мне на плечи,
Y así subo muy tranquilo la colina
И так я спокойно взбираюсь на холм
De la vida.
Жизни.
Nunca me creo en la cima o en la gloria,
Я никогда не считаю себя на вершине или в славе,
Eso es un gran fantasma
Это великий призрак,
Creado por generaciones pasadas,
Созданный прошлыми поколениями,
Atascado en el camino de la vida.
Застрявший на пути жизни.
La realidad duerme sola en un entierro
Реальность спит одна в могиле
Y camina triste por el sueño del más bueno.
И грустно бродит по сну самого доброго.
La realidad baila sola en la mentira
Реальность танцует одна во лжи
Y en un bolsillo tiene amor y alegrías,
И в кармане хранит любовь и радость,
Un dios de fantasías, la guerra y la poesía.
Бога фантазий, войны и поэзии.
Tengo de todo para ver y creer,
У меня есть все, чтобы видеть и верить,
Para obviar o no creer
Чтобы игнорировать или не верить,
Y muchas veces me encuentro solitario
И часто я оказываюсь одиноким,
Llorando en el umbral de la vida.
Плачущим на пороге жизни.
Busco hacer pie en un mundo al revés
Я пытаюсь удержаться в перевернутом мире,
Busco algún buen amigo
Ищу хорошего друга,
Para que no me atrape algún día,
Чтобы однажды меня не настигло,
Temiendo hallarla muerta a la vida.
Страх найти жизнь мертвой.
La realidad duerme sola en un entierro
Реальность спит одна в могиле
Y camina triste por el sueño del más bueno.
И грустно бродит по сну самого доброго.
La realidad baila sola en la mentira
Реальность танцует одна во лжи
Y en un bolsillo tiene amor y alegrías,
И в кармане хранит любовь и радость,
Un dios de fantasías, la guerra y la poesía
Бога фантазий, войны и поэзии.





Writer(s): Leon Gieco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.