Paroles et traduction Los Nocheros - La Serenateña
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Serenateña
The Serenatena
En
el
valle
calchaqui
In
the
Calchaqui
Valley
Toma
un
vino
y
alegrate
Have
a
wine
and
be
happy
Entonces
podras
decir
Then
you
can
say
Que
el
cielo
esta
en
cafayate
That
heaven
is
in
Cafayate
Entonces
podras
decir
Then
you
can
say
Que
el
cielo
esta
en
cafayate
That
heaven
is
in
Cafayate
La
luna
sali
a
buscar
The
moon
came
out
to
look
for
El
duende
del
remolino
The
goblin
of
the
whirlwind
Y
el
sol
en
el
medanal
And
the
sun
in
the
medanal
Enciende
la
luz
del
vino
Ignites
the
light
of
the
wine
Acaso
por
ser
mujer
Perhaps
because
you
are
a
woman
Me
embruja
la
serenata
The
serenade
bewitches
me
Y
vuelvo
por
un
querer
And
I
return
for
a
love
Que
me
ata
y
que
me
desata
That
binds
me
and
unbinds
me
Guitarra,
estrella,
ilusión
de
un
querer
Guitar,
star,
illusion
of
a
love
Se
encanta
mi
corazón.
My
heart
is
enchanted.
Morena
al
oscurecer
Brunette
at
dusk
Y
rubia
sobre
la
arena
And
blonde
on
the
sand
Mientras
haya
una
mujer
As
long
as
there's
a
woman
En
Cafayate
no
hay
pena.
There's
no
sorrow
in
Cafayate.
Mientras
haya
una
mujer
As
long
as
there's
a
woman
En
Cafayate
no
hay
pena.
There's
no
sorrow
in
Cafayate.
A
veces
salgo
a
cantar
Sometimes
I
go
out
to
sing
Con
el
resto
que
me
queda
With
what
little
I
have
left
Y
me
vuelve
a
cobijar
And
I
am
once
again
sheltered
by
El
poncho
de
la
alameda.
The
poncho
of
the
park.
Acaso
por
ser
mujer
Perhaps
because
you
are
a
woman
Me
embruja
la
serenata
The
serenade
bewitches
me
Y
vuelvo
por
un
querer
And
I
return
for
a
love
Que
me
ata
y
que
me
desata
That
binds
me
and
unbinds
me
Guitarra,
estrella,
ilusión
de
un
querer
Guitar,
star,
illusion
of
a
love
Se
encanta
mi
corazón.
My
heart
is
enchanted.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yuyo Montes
Album
Gen
date de sortie
27-12-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.