Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Tatin Villagra
The Tatin Villagra
La
vieja
estación
de
Salta
The
old
Salta
station
Se
enciende
al
atardecer
Lights
up
at
dusk,
my
love
Estampa
de
guapo
asoma
A
handsome
figure
appears
Apenas
cruza
el
andén
As
he
crosses
the
platform
above
Estampa
de
guapo
asoma
A
handsome
figure
appears
Apenas
cruza
el
andén
As
he
crosses
the
platform
above
Recién
comienza
la
noche
The
night
is
just
beginning,
dear
Con
vino
blanco
en
la
voz
With
white
wine
in
his
voice,
so
clear
Para
envidia
del
jilguero
To
the
goldfinch's
envy,
I
swear
Fama
de
buen
silbador
He's
known
as
a
fine
whistler,
rare
Para
envidia
del
jilguero
To
the
goldfinch's
envy,
I
swear
Fama
de
buen
silbador
He's
known
as
a
fine
whistler,
rare
Campealo
nomás
Look
for
him,
my
sweet
Seguro
ha
de
andar
He's
surely
around
Bordeando
algún
mostrador
Leaning
against
some
bar's
counter,
I've
found
Más
nuestro
que
flor
de
ceibo
More
ours
than
the
ceibo
flower's
bloom
Dueño
de
cada
rincón
Master
of
every
corner
in
this
room
Si
hallás
a
Tatín
Villagra
If
you
find
Tatín
Villagra,
my
dear
Guardalo
en
tu
corazón
Keep
him
close,
hold
him
dear
Un
cigarrillo
en
la
mano
A
cigarette
in
his
hand,
you
see
Y
el
escenario
a
sus
pies
And
the
stage
at
his
feet,
wild
and
free
Al
hombre
le
roba
el
trago
He
steals
drinks
from
men
with
a
wink
and
a
smile
Y
un
beso
a
cada
mujer
And
a
kiss
from
every
woman,
worthwhile
Al
hombre
le
roba
el
trago
He
steals
drinks
from
men
with
a
wink
and
a
smile
Y
un
beso
a
cada
mujer
(oh-oh-oh)
And
a
kiss
from
every
woman,
worthwhile
(oh-oh-oh)
Maestro
de
andar
caminos
Master
of
the
road
of
love,
so
true
En
tu
carrera
de
amor
In
your
race
of
love,
just
me
and
you
Dejame
la
posta,
amigo
Leave
me
the
baton,
my
friend,
so
bold
Quiero
ganarla
en
tu
honor
I
want
to
win
it
in
your
honor,
be
told
Dejame
la
posta,
amigo
Leave
me
the
baton,
my
friend,
so
bold
Quiero
ganarla
en
tu
honor
I
want
to
win
it
in
your
honor,
be
told
Campealo
nomás
Look
for
him,
my
sweet
Seguro
ha
de
andar
He's
surely
around
Bordeando
algún
mostrador
Leaning
against
some
bar's
counter,
I've
found
Más
nuestro
que
flor
de
ceibo
More
ours
than
the
ceibo
flower's
bloom
Dueño
de
cada
rincón
Master
of
every
corner
in
this
room
Si
hallás
a
Tatín
Villagra
If
you
find
Tatín
Villagra,
my
dear
Guardalo
en
tu
corazón
Keep
him
close,
hold
him
dear
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Rolando Teruel, Noemi Cristina Laspiur
Album
Nocheros
date de sortie
28-02-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.