Los Nocheros - López Pereyra - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Nocheros - López Pereyra




López Pereyra
Лопес Перейра
Yo quisiera olvidarte,
Я хотел бы забыть тебя,
Me es imposible mi bien, mi bien,
Это невозможно, моя дорогая, моя дорогая,
Tu imagen me persigue,
Твой образ преследует меня,
Tuya es mi vida, mi amor también.
Тебе принадлежит моя жизнь, моя любовь тоже.
Y cuando pensativo yo solo estoy,
И когда я задумчиво нахожусь в одиночестве,
Deliro con la falsía con que ha pagado tu amor, mi amor.
Я брежу о лжи, которой ты оплатила мою любовь, моя любовь.
Si yo pudiera tenerte a mi lado todo el día,
Если бы я мог держать тебя рядом весь день,
De mis ocultos amores paloma te contaría.
О моей тайной любви, голубка, я бы тебе рассказал.
Pero es inútil mi anhelo, jamás, jamás,
Но тщетно мое желание, никогда, никогда,
Vivo sólo para amarte, calla'o y triste, llorar, llorar.
Я живу только для того, чтобы любить тебя, молчаливый и грустный, плакать, плакать.
Me han dicho que no me quieres
Мне сказали, что ты меня не любишь,
Pero eso no es un motivo,
Но это не причина,
Me privas de tu mirada,
Ты лишаешь меня своего взгляда,
Mi alma, sin ella no vivo.
Моя душа без него не живет.
Voy a ocultarme en la selva solo a llorar,
Я собираюсь спрятаться в лесу, чтобы плакать в одиночестве,
Pueda ser que en mi destierro tus ojos negros pueda olvidar.
Может быть, в моем изгнании я смогу забыть твои черные глаза.
En una noche serena
В безлунную ночь
Al cielo azul miré, miré,
Я смотрел на голубое небо, смотрел,
Contemplando a las estrellas
Созерцая звезды,
A la más bella le pregunté
Самую красивую я спросил,
Si era ella la que alumbraba tu amor, mi amor,
Не она ли освещает твою любовь, моя любовь,
Para pedirle por ella al Dios piadoso resignación.
Чтобы просить за нее у милосердного Бога смирения.





Writer(s): Dp, Artidorio Cresseri, Andres Avelino Chazarreta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.