Paroles et traduction Los Nocheros - Me Enamoré de una Zamba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Enamoré de una Zamba
I Fell in Love with a Zamba
La
noche
iba
juntando
estrellas
dormidas
The
night
was
gathering
sleepy
stars
Y
vi
pintar
la
aurora
sus
rojas
mejillas
And
I
saw
the
dawn
paint
her
red
cheeks
Lento
caminar,
eterno
resplandor
Slow
walk,
eternal
glow
Mostraba
el
sol
su
inmensidad
The
sun
showed
its
immensity
Miraba
de
reojo
celosa
la
luna
The
moon
looked
on,
jealous
Sobre
la
cuna
del
algarrobal
Over
the
cradle
of
the
carob
tree
Morena
y
orgullosa
de
tantas
miradas
Brunette
and
proud
of
so
many
glances
Llegaba
presurosa
vistiendo
de
gala
She
came
rushing
in,
dressed
in
her
finest
De
misterio
azul
el
rostro
se
cubrió
Her
face
was
covered
in
a
blue
mystery
Donosa
comenzó
a
bailar
She
began
to
dance
gracefully
Y
aprovecho
suspiros
para
echar
en
vuelo
And
took
advantage
of
the
sighs
to
take
flight
Blanco
pañuelo
aromado
de
azahar
White
handkerchief
scented
with
orange
blossom
Detrás
de
ti
va
mi
nostalgia
Behind
you
goes
my
nostalgia
Y
agito
en
vano
la
esperanza
And
I
wave
my
hope
in
vain
Déjame
encender
el
fuego
en
tu
candor
Let
me
light
the
fire
in
your
candor
Y
en
ese
sueño
verme
arder
And
in
that
dream,
see
myself
burn
Así
podré
saber
qué
destino
me
lleva
So
I
can
know
what
destiny
takes
me
En
tu
pollera
enredarme
de
amor
To
entangle
myself
in
your
skirt
with
love
Dejé
que
mis
deseos
cobraran
altura
I
let
my
desires
soar
Y
en
gotas
de
rocío
bañé
tu
figura
And
in
drops
of
dew
I
bathed
your
figure
Para
ahogar
la
sed
bebí
de
la
ilusión
To
quench
my
thirst,
I
drank
from
the
illusion
De
ser
el
dueño
de
tu
amor
Of
being
the
owner
of
your
love
Soñé
que
en
tu
cintura
dejaban
mis
manos
I
dreamed
that
on
your
waist,
my
hands
would
leave
Todo
el
verano
de
mi
corazón
All
the
summer
of
my
heart
Yo
quise
detenerte,
paloma
en
mi
nido
I
wanted
to
stop
you,
dove
in
my
nest
Y
en
un
gentil
arresto
rocé
tu
vestido
And
I
gently
touched
your
dress
Pero
tu
ansiedad
buscando
el
arrebol
But
your
anxiety,
seeking
the
dusk
Dejó
su
luz
de
eternidad
Left
its
light
of
eternity
Se
fue
tras
de
tu
huella
mi
voz
al
nombrarte
My
voice
followed
your
footsteps,
calling
your
name
Para
entregarte
mis
ganas
de
amar
To
give
you
my
desire
to
love
Detrás
de
ti
va
mi
nostalgia
Behind
you
goes
my
nostalgia
Y
agito
en
vano
la
esperanza
And
I
wave
my
hope
in
vain
Déjame
encender
el
fuego
en
tu
candor
Let
me
light
the
fire
in
your
candor
Y
en
ese
sueño
verme
arder
And
in
that
dream,
see
myself
burn
Así
podré
saber
qué
destino
me
lleva
So
I
can
know
what
destiny
takes
me
En
tu
pollera
enredarme
de
amor
To
entangle
myself
in
your
skirt
with
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laspiur De Teruel Noemi Cristi, Teruel Mario Rolando
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.