Paroles et traduction Los Nocheros - Me Enamoré de una Zamba
Me Enamoré de una Zamba
Я влюбился в женщину-самбу
La
noche
iba
juntando
estrellas
dormidas
Ночь
собирала
спящие
звезды
Y
vi
pintar
la
aurora
sus
rojas
mejillas
И
я
увидел,
как
заря
раскрасила
свои
красные
щечки
Lento
caminar,
eterno
resplandor
Медленная
поступь,
вечное
сияние
Mostraba
el
sol
su
inmensidad
Солнце
показывало
свою
безмерность
Miraba
de
reojo
celosa
la
luna
Луна
смотрела
из-под
лобья
ревнивым
взглядом
Sobre
la
cuna
del
algarrobal
На
колыбель
рощи
Morena
y
orgullosa
de
tantas
miradas
Смуглая
и
гордая
от
множества
взглядов
Llegaba
presurosa
vistiendo
de
gala
Она
спешила,
одетая
в
нарядное
платье
De
misterio
azul
el
rostro
se
cubrió
В
таинственном
синем
ее
лицо
покрылось
румянцем
Donosa
comenzó
a
bailar
Грациозно
она
начала
танцевать
Y
aprovecho
suspiros
para
echar
en
vuelo
И
воспользовалась
вздохами,
чтобы
бросить
в
полет
Blanco
pañuelo
aromado
de
azahar
Белый
платок,
благоухающий
цветком
апельсина
Detrás
de
ti
va
mi
nostalgia
За
тобой
идет
моя
ностальгия
Y
agito
en
vano
la
esperanza
И
я
тщетно
вздыхаю
о
надежде
Déjame
encender
el
fuego
en
tu
candor
Дай
мне
зажечь
огонь
в
твоей
невинности
Y
en
ese
sueño
verme
arder
И
сгорая
в
этой
мечте
увидеть
себя
Así
podré
saber
qué
destino
me
lleva
Так
я
смогу
узнать,
какая
судьба
уготована
мне
En
tu
pollera
enredarme
de
amor
Запутаться
в
твоей
юбке
от
любви
Dejé
que
mis
deseos
cobraran
altura
Я
позволил
своим
желаниям
взметнуться
ввысь
Y
en
gotas
de
rocío
bañé
tu
figura
И
каплями
росы
облил
твой
образ
Para
ahogar
la
sed
bebí
de
la
ilusión
Чтобы
утолить
жажду,
я
напился
иллюзии
De
ser
el
dueño
de
tu
amor
Стать
обладателем
твоей
любви
Soñé
que
en
tu
cintura
dejaban
mis
manos
Я
мечтал,
что
мои
руки
оставят
на
твоей
талии
Todo
el
verano
de
mi
corazón
Все
лето
моего
сердца
Yo
quise
detenerte,
paloma
en
mi
nido
Я
хотел
остановить
тебя,
голубка
в
моем
гнезде
Y
en
un
gentil
arresto
rocé
tu
vestido
И
в
нежном
плену
коснулся
твоего
платья
Pero
tu
ansiedad
buscando
el
arrebol
Но
твоя
страсть,
ища
алые
краски
заката
Dejó
su
luz
de
eternidad
Оставила
свой
свет
вечности
Se
fue
tras
de
tu
huella
mi
voz
al
nombrarte
Мой
голос
устремился
за
тобой,
произнося
твое
имя
Para
entregarte
mis
ganas
de
amar
Чтобы
передать
тебе
мою
жажду
любви
Detrás
de
ti
va
mi
nostalgia
За
тобой
идет
моя
ностальгия
Y
agito
en
vano
la
esperanza
И
я
тщетно
вздыхаю
о
надежде
Déjame
encender
el
fuego
en
tu
candor
Дай
мне
зажечь
огонь
в
твоей
невинности
Y
en
ese
sueño
verme
arder
И
сгорая
в
этой
мечте
увидеть
себя
Así
podré
saber
qué
destino
me
lleva
Так
я
смогу
узнать,
какая
судьба
уготована
мне
En
tu
pollera
enredarme
de
amor
Запутаться
в
твоей
юбке
от
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laspiur De Teruel Noemi Cristi, Teruel Mario Rolando
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.