Paroles et traduction Los Nocheros - Mi Vida Entre Tus Manos
Mi Vida Entre Tus Manos
Моя жизнь в твоих руках
A
ver
si
estás
aquí,
Здесь
ли
ты,
Te
siento
lejos,
dónde
estás?
Te
busco,
te
busco.
Я
чувствую
тебя
далеко,
где
ты?
Я
ищу
тебя,
ищу
тебя.
A
ver
si
estás
aquí,
Здесь
ли
ты,
Te
encuentro
sólo
en
sueños
y
te
espero,
te
espero
a
vos.
Я
нахожу
тебя
только
во
снах
и
жду
тебя,
жду
тебя.
Cómo
he
de
saber
si
no
me
llamas,
Как
мне
узнать,
если
ты
мне
не
звонишь,
Cómo
despertar
en
ésta,
nuestra
cama.
Как
проснуться
в
этой,
нашей
постели.
Y
así
se
va
el
amor
que
no
podré
vivir
si
tú
no
estás,
И
так
уходит
любовь,
которой
я
не
смогу
жить,
если
тебя
нет,
Y
así
me
espera
un
nuevo
amanecer
en
plena
oscuridad.
И
так
меня
ждет
новый
рассвет
в
полной
темноте.
Y
así
le
pido
al
ángel
del
amor
una
oportunidad,
И
так
я
прошу
ангела
любви
дать
мне
шанс,
De
ya
no
ver
pasar
como
una
luz
lo
que
te
pude
dar.
Чтобы
больше
не
видеть,
как
ускользает,
словно
свет,
то,
что
я
мог
тебе
дать.
Y
así
se
va
mi
vida
entre
tus
manos,
И
так
уходит
моя
жизнь
из
моих
рук,
в
твои
руки,
Cómo
será,
cómo
podré
volver
a
amar.
Как
же
будет,
как
я
смогу
снова
полюбить?
A
ver
si
estás
aquí,
Здесь
ли
ты,
Por
escucharte
va
mi
alma
en
silencio,
y
vuelvo
Чтобы
услышать
тебя,
моя
душа
молчит,
и
я
снова
A
preguntar
por
ti,
si
volverás,
si
ya
será
Спрашиваю
о
тебе,
вернешься
ли
ты,
станет
ли
это
уже
Un
recuerdo
más
la
soledad.
Еще
одним
воспоминанием
об
одиночестве.
Cómo
he
de
saber
si
aún
me
extrañas,
Как
мне
узнать,
скучаешь
ли
ты
еще
по
мне,
Cómo
adivinar
tus
pasos
en
la
casa.
Как
угадать
твои
шаги
в
доме.
Y
así
se
va
el
amor
que
no
podré
vivir
si
tú
no
estás,
И
так
уходит
любовь,
которой
я
не
смогу
жить,
если
тебя
нет,
Y
así
me
espera
un
nuevo
amanecer
en
plena
oscuridad.
И
так
меня
ждет
новый
рассвет
в
полной
темноте.
Y
así
le
pido
al
ángel
del
amor
una
oportunidad,
И
так
я
прошу
ангела
любви
дать
мне
шанс,
De
ya
no
ver
pasar
como
una
luz
lo
que
te
pude
dar.
Чтобы
больше
не
видеть,
как
ускользает,
словно
свет,
то,
что
я
мог
тебе
дать.
Y
así
se
va
mi
vida
entre
tus
manos,
И
так
уходит
моя
жизнь
из
моих
рук,
в
твои
руки,
Cómo
será,
cómo
podré
volver
a
amar.
Как
же
будет,
как
я
смогу
снова
полюбить?
Y
así
le
pido
al
ángel
del
amor
una
oportunidad,
И
так
я
прошу
ангела
любви
дать
мне
шанс,
De
ya
no
ver
pasar
como
una
luz
lo
que
te
pude
dar.
Чтобы
больше
не
видеть,
как
ускользает,
словно
свет,
то,
что
я
мог
тебе
дать.
Y
así
se
va
mi
vida
entre
tus
manos,
И
так
уходит
моя
жизнь
из
моих
рук,
в
твои
руки,
Cómo
será,
cómo
podré
volver
a
amar.
Как
же
будет,
как
я
смогу
снова
полюбить?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Jimena Teruel
Album
Zafiro
date de sortie
24-09-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.